В Инкотермс-1980 вошло толкование четырнадцати терминов, в том числе FOR/FOT; FOB; C&F; Ex Ship; Ex Quay; Delivered at Frontier; FOB Airport; Freight Carriage and Insurance paid to.
Как видно, в Инкотермс-1980 еще не все термины обозначались трехбуквенными кодовыми обозначениями, как в последующих вариантах правил.
Впервые соглашение о необходимости принятия международного стандарта для передачи в кодированной форме широко используемых и принятых торговых терминов было принято на третьей сессии рабочей группы по упрощению процедур международной торговли в 1974 г Рабочая группа, сознавая потребность в международном коде, применимом к международно признанным торговым терминам, и необходимость международного стандарта для сокращения таких торговых терминов, рекомендовала правительствам и международным организациям принять и применять сокращения торговых терминов во всех случаях, содействовать их общему принятию и применению. Перечень кодов сокращений для Инкотермс был включен в Справочник элементов внешнеторговых данных (СЭВД; англ. Trade data elements directory; TDED) и впоследствии был дополнен терминами, которые вступили в силу в 1976 и 1980 гг. Пересмотренный перечень сокращений для Инкотермс вступил в силу 0107.1990 г.
Позднее, уже в 2000 г., Центр Организации Объединенных Наций по упрощению процедур торговли и электронному бизнесу (СЕФАКТ; англ. Centre for Trade Facilitation and Electronic Business; CEFACT) принял документ под названием «Рекомендация № 5: Сокращения Инкотермс – алфавитный код для Инкотермс-2000», в котором настоятельно «рекомендует правительствам, международным организациям и деловым кругам признать и использовать прилагаемые к данному документу сокращения торговых терминов, когда соответствующие торговые термины приводятся в сокращенной форме, и взаимно поощрять их применение в поддержку единого подхода к упрощению процедур торговли»[30].
В Инкотермс-1980 нет и ставшего привычным выделения 10 обязанностей поставщика и покупателя. Так, для термина «FOB» определяются 9 обязанностей поставщика и 6 покупателя; для Ex Ship соответственно 8 и 5; для Ex Quay – 7 и 2; для Freight Carriage and Insurance paid to – 11 и 5.
Уже в Инкотермс-1990 этот разнобой был преодолен: «каждый из терминов фиксирует десять позиций – взаимных обязательств сторон, каждое из которых сопрягается с противоположными обязательствами»[31].
В данной редакции Инкотермс в рамках термина «Ex Quay» «в отличие от предыдущих условий экспортер оплачивает дополнительно разгрузку в порту назначения»[32].
Таким образом, правила Инкотермс периодически пересматриваются и пополняются. Этот факт объясняется тем, что в международной торговле под влиянием научно-технического прогресса и информатизации стали применяться новые средства и способы доставки товаров, обработки документации, использоваться электронные средства передачи информации, что потребовало обязательного внесения коррективов в сложившиеся ранее стандарты и нормы.
Другая причина, обусловившая пересмотр Инкотермс, связана с технологией транспортировки, особенно с формированием контейнерных отправок, мультимодальными перевозками и доставкой грузовых автомобилей и железнодорожных вагонов на судах типа «ро-ро» (англ. Ro-Ro; от roll on/roll off – «вкатывай/выкатывай»; суда, загружаемые только горизонтальным способом), автомобильным и железнодорожным транспортом «по спокойной воде».
Суда типа «ро-ро» (ролкеры) предназначены для перевозки автомобилей, другой колесной техники, контейнеров на полуприцепах или площадках, а также грузов на поддонах или европаллетах, которые завозятся на грузовые палубы ролкера вилочными погрузчиками.