Гоанские поселки Морджим, Ашвем, Мандрем превратились в «русскую деревню», где три-шесть месяцев в году наслаждались солнцем, морем и витаминами русскоговорящие семьи. Под нужды зимовщиков образовалась инфраструктура из детских садов и школ, ресторанов, туристических агентств. Местное население дружелюбно настроено по отношению к русскоговорящим гостям. В отличии, например, от отношения к гостям из Нигерии, которым местные жители предпочитают не сдавать в аренду дома и демонстрируют всеми способами свою нелояльность.

К слову, нелояльность местных жителей может иметь далеко идущие последствия. Так, например, лет 10—15 назад гостей из Израиля в Гоа было так же много, как сейчас россиян. В основном, это были мужчины, которые, отслужив положенный срок в армии, имели право на отпуск, частично финансируемый государством. Меню большинства кафе переводилось не на русский язык, как сейчас, а на иврит. Местные жители не ужились с израильскими «дембелями», напряжение росло. Закончилось оно тем, что на государственном уровне было принято решение об ограничении количества виз, выдаваемых одиноким израильским мужчинам, прибывающим в Индию после службы в армии.

С гостями же из России ситуация совершенно иная. «Вы только выглядите как европейцы, но в душе вы азиаты», – поделился как-то со мной пониманием русской души гоанский таксист. Очевидно, загадочная русская душа, даже в ее разгульно-кабацком проявлении, близка душе индийской. А тут еще страстное поклонение индийских мужчин русским женщинам… В общем, со времен Индиры Ганди дружба русского и индийского народа только крепнет, хотя «русские братья» далеко не всегда ведут себя с индийцами в Гоа «по-братски».

После очередной волны финансовых кризисов курс индийской рупии сравнялся с курсом русского рубля, что означает, что жизнь в Гоа стала для россиян в два раза дороже. Зимовщиков стало намного меньше. Кто-то совсем отказался от этой идеи, до лучших времен, кто-то сократил время пребывания в Гоа с шести месяцев до одного или двух, сократил расходы. Некоторые же зимовщики, которым доходы перестали позволять праздно шататься всю зиму, возвращению домой предпочли легкие подработки. Так в Гоа появилось еще больше различного рода посредников, «помогальщиков» в аренде скутеров, домов, обмене валют, экскурсиях и других туристических и около туристических услугах.

На глазах изумленных гоанских бизнесменов, традиционно печатающих меню ресторанов, вывески отелей и магазинов на русском языке, щедрые, не считающие деньги Russian people вдруг превратились в экономных и прижимистых клиентов. В Гоа пришла совсем другая волна, связанная с развитием внутреннего индийского туризма.

Finish of Moscow Beach? Goa for indians

Призрак бродит по Европе, Америке и всему постсоветскому пространству. Призрак финансового кризиса. Но не зря так усердно молятся индийцы своим всемогущим Богам. Мантрами, благовониями, песнями, танцами и заботой о Душе изгнали индийцы злобный призрак со своей священной земли, и переживает Индия мощный подъем на грани нового экономического чуда.

Отразился экономический подъем и на сфере туризма. Так, если еще пять-семь лет назад индийские туристы редко добирались дальше гоанских пляжей Бага и Калангут, то теперь любые популярные туристические места необъятной Индии озаряются вспышками от групповых селфи веселых и шумных индийских компаний. В целом не спортивная нация (индийских чемпионов мировой спорт вряд ли припомнит) осваивает, пыхтя и жалуясь, даже утомительные гималайские треки.

Но не в количестве туристов дело (с численностью и приростом населения в Индии тоже проблем нет), а в их качестве для туристического бизнеса. В то время как русскоговорящие «пакетные» туристы, вызывая удивление хотельеров, бодро шагают в номера с ромом и ананасами, индийцы сидят в лучших ресторанах, не особо заботясь о сумме чека. Молодые люди из Мумбаи, Бангалора, Дели, Пуны работают в крупных индийских и зарубежных компаниях, получая вознаграждение, которое в долларовом эквиваленте уже выше средне российского. Они приезжают большими компаниями или такими же большими семьями на несколько дней, умудряясь за это короткое время потратить много больше, чем российские «long stay» за месяц. Гоанские труженики туристической сферы уже перестроились от запросов русских туристов, «экономная малолитражка» и «скутер подешевле», на индийские запросы, «джип „Махиндра“, желательно, красного цвета». В Гоа снова зазвучала фраза, забытая со времен последних «новых русских», – «the price is not a problem». В Гималаях, Гоа, Керале хотельеры с некоторым удивлением отмечают, что основные доходы стали поступать от внутреннего, а не от въездного туризма.