Ксарбирус со Стайни только и смогли выпучить глаза.

– А то и впрямь никто слова доброго не скажет, – совершенно не свойственным ей голосом промурлыкала сидха.

– А… Э… У… – только и смог выдавить гном. Он попятился, упёрся спиной в борт и тяжело плюхнулся на палубу. Щёки его стремительно заливала краска.

– Будем считать, что с лирическими отступлениями покончено? – Ксарбирус, очевидно, хотел, чтобы это прозвучало насмешливо и саркастически, но вышло едва ли не растерянно.

– Будем, – совершенно спокойно кивнула сидха и замерла точёной деревянной статуэткой, скрестив руки на груди.

Тем временем команда, наконец поверив в своё спасение, отметила сие малым возлиянием – капитан велел выкатить полубочонок вина.

– Ч‑что это было, господин Ксарбирус? – Моряк старался держаться, но голос его выдавал.

– Прорыв Гнили, – сварливо ответил алхимик. – Особо сильный. Морской.

– Но такого никогда раньше…

– Всё когда‑нибудь да случается именно в первый раз.

– Как же теперь плавать‑то? – Капитан запустил в бороду всю пятерню.

– А как купцы караваны водят? – прежним тоном отозвался Ксарбирус. – На суше‑то Гниль уже ого‑го сколько свирепствует! Океан, он большой. Смотреть нужно в оба, да и только, не один ром хлестать.

– Снадобья бы нам какого…

– Снадобья, ишь! Всю рыбу потравите. И китов, и вообще.

– В общем, не дождёмся, – буркнул капитан и отошёл.

Ксарбирус не унизился до ответа.

– Прорыв Гнили теперь, похоже, вызывает и открытие каких‑то порталов. – Алхимик покосился на золотисто‑чёрный амулет, который Брабер так и держал на вытянутой руке. – Порталов нетипичных, не порталов, а… провалов, что ли. Эх‑эх, какая тема пропадает! – Он сокрушённо покачал головой. – Всё суета, всё спешка, всё этот мир спасать надо, вместо того чтобы в тиши, в уединении…

– Мэтр, – негромко, но выразительно проговорила Нэисс, и Ксарбирус смущённо кашлянул, прерывая пространную речь.

– Да‑да, конечно. Прошу прощения. Итак, Гниль пришла в океаны. Не знаю, видели ли мы первый прорыв или такие уже случались, только в более удалённых и не посещаемых кораблями водах.

– Что это значит, мэтр? Что это может значить? – Глаза у Стайни сделались совершенно больные.

– Что нашему миру стало хуже, – отвернулся Ксарбирус. – Я знаю, это общие и ничего не значащие слова, но ничего лучшего у меня сейчас нет. Я, напоминаю, не маг, не чародей. Я учёный, естествоиспытатель, алхимик и медик. Но не больше. Нэисс, у тебя родовой наследственной магии куда больше, чем во всех моих эликсирах. Можешь что‑нибудь сделать?

Сидха поёжилась.

– Я… ощутила. Боль земли. Там, под водой, ведь тоже земля, хотя и совсем другая, нежели та, что даёт жизнь нашим лесам. Когда Гниль прорывалась прошлые разы, ничего подобного не было.

– А когда чудо то рогатое, мэтр Кройон сиречь, к нам являлся, что чуялось? – бесцеремонно влез Брабер.

– Ничего, – только и ответила сидха. – И потом… когда у Тёрна портал в Храме Феникса открывался, тоже ничего похожего. Тогда, наверное, и в самом деле это была дверь, а тут… ну словно стену тараном пробили.

– И как нам это поможет освободить дхусса? – Стайни упёрла кулаки в бока. – Как это вообще с ним связано?

– Может, никак. А может, и связано – если вспомнить о той милейшей малышке, что следует за ним по пятам.

– Но доселе ничего подобного не случалось, мэтр!

– Вот именно, – Ксарбирус вздохнул, на сей раз совершенно неподдельно. – Я боюсь, дорогие мои спутники. Боюсь, что всё больше защитных скреп нашего мира отказывает, распадается ржою, исчезает без следа.

– Эк сказанул! Да у нас мир только и делает, что погибает, – сплюнул Брабер. – Скрепы защитные какие‑то… Где они, мэтр? Их руками пощупать можно? Потому как ежели так, то мои сородичи ещё не забыли, что такое молотобойная работа. Укрепят так, что ещё тысячу лет простоит, а то и две, или три, или пять…