Но с одним заносчивым хреном мне не так повезло. Сначала он просто пытался флиртовать – или делать то, что он принимал за флирт. Когда я попыталась уйти, схватил меня за руку и стал громко возмущаться моим «неудовлетворительным обслуживанием». Я знала, что такое происходит – Рина предупреждала. В таких случаях, если не было возможности справиться самой, следовало подключить охрану.

Я не успела привлечь их внимание, как этот придурок с залысинами дернул меня и мой поднос, не удержавшись в руках, перевернулся прямо на дурацкую лососевую рубашку мужика.

– Эй, курица! Смотри что ты наделала!

– Сэр…

– Блядь, ну что за тупая шлюха! – оглядывая себя, заплетающимся от алкоголя языком прогнусавил урод.

Мое лицо стало заливать жаром. На нас начали посматривать, и я беспомощно огляделась, не зная, что сделать.

Кинуться собирать разбитые бокалы у ног этой крысы?

– Я на тебя нажалуюсь! – Ткнув в меня корявым пальцем, невнятно пригрозил он. – Поняла? Ты, блядь, вылетишь у меня отсюда, моргнуть не…

– Сэр.

Я испытала облегчение, когда к нам подошел один из многочисленных охранников и, взяв шумного мужика за локоть, отвел в сторону. Я не знаю, что он ему говорил, но судя по роже пьяного урода, что-то малоприятное.

Счастливая от того, что избавилась от него, я присела, чтобы собрать осколки на поднос, но тут кто-то окликнул меня.

– Мисс Бенсон.

Я подняла голову и увидела над собой молодого мужчину. На нем был хорошо сшитый костюм, светлые волосы были идеально уложены и он улыбался мне.

– Следуйте за мной, мисс Бенсон. Этим займутся, – он кивнул на осколки, – не волнуйтесь.

Мужчина развернулся, и я поднялась, заторопившись за ним. Кто он такой и что ему было нужно? А вдруг из-за инцидента с пьяным клиентом меня ждет выговор, или чего доброго – увольнение?

– Что происходит? – рискнула спросить я, когда мы вошли в лифт и мой спутник нажал кнопку минус первого этажа.

Блондин лишь взглянул на меня с мелькнувшей на губах улыбкой, но ответить не посчитал нужным. Его нежелание говорить и таинственность еще больше нервировали меня. Я не хотела, чтобы у меня возникли проблемы на новом месте.

Пожалуйста, никаких проблем. Я устала от того, что в моей жизни постоянно происходят разные напасти. Я хотела спокойно работать в казино. Почему каждый раз неприятности находят меня?

Лифт мягко остановился. Мы вышли в небольшой холл. Мужчина приложил карту перед автоматической дверью, за которой простирался длинный коридор, чьи стены были выкрашены светлой краской, а на полу лежал светло-серый ковролин. Двери вдоль коридора также были неприметными, серыми.

От страха у меня желудок скручивался, и тряслись ноги. Но я шла за блондином, пока он не остановился возле одной двери, на которой висела обычная табличка с двумя КК.

– Прошу, мисс Бенсон.

И вновь его губы тронула неуловимая улыбка. Мужчина нажал на ручку двери, и отошел, сделав мне знак войти.

Оглянувшись на блондина, который решил остаться в коридоре, я сглотнула пересохшим горлом и сделала шаг вперед.

ГЛАВА 6

Комната, в которую я вошла, оказалась кабинетом. Прислонившись к столу, лицом ко мне стоял Коул Кроуфорд. Его руки были скрещены на груди, и выражение его лица не давало никакой информации о том, в каком он настроении.

Он был в белоснежной рубашке, темно-синих брюках и жилете. Пиджак отсутствовал. Размеры комнаты были далеко не маленькими, но он будто занимал все пространство.

Я уставилась на него.

– У тебя возникла проблема в зале, Харли?

Он опустил руки, засунув их в карманы брюк. Вздернув одну из темных бровей, мужчина наблюдал за мной, не пытаясь сделать этот момент для меня менее неловким. Его взгляд был требовательным, он будто подавлял. Но ему не надо было демонстрировать мне свою силу, я и так знала, кто здесь босс.