– Начали!

Ожили двигатели, осветились радарные экраны. Тельвенские корабли, покинув укрытия, перерезали пиратам пути к отступлению. Охотники, внезапно осознавшие, что теперь они сами стали добычей, попытались отвернуть, но было уже поздно. Преследуя клипер, они набрали слишком большую скорость. Требовалось время, чтобы погасить инерцию движения и разогнаться в обратном направлении, и этого времени Рэймин Тирс им не оставил. Три пиратских корабля – два эсминца и фрегат – оказались под огнем шести тельвенских.

«Альтаир» первый дал залп из всех башен, и всего на секунду от флагмана отстал крейсер «Фомальгаут». Острые клинки бело-фиолетового атомного огня скрестились на головном пиратском корабле. Первый залп защитное поле выдержало; пират зажег боковые дюзы, надеясь выйти из-под обстрела, пока вражеские корабли перезаряжают оружие, но двигался недостаточно быстро. «Альтаир» и «Фомальгаут» выстрелили снова, и у бортов пиратского корабля расцвели яркие голубоватые цветы. Пространство наполнилось раскаленными осколками металла. Искалеченный эсминец, кружась в неуправляемом полете, пронесся мимо, и кормовые башни тельвенского крейсера прикончили его залпом в упор. Один из лучей, видимо, пробил себе путь до главного реактора, и на несколько секунд в космосе загорелось второе солнце. Когда оно погасло, на месте пиратского корабля не осталось даже пыли.

«Дерьмо! – с досадой подумал командор Тирс. – Эти корабли нужны нам хотя бы относительно целыми! Что нам толку от облака плазмы?»

Рэймин переключил внимание на других противников, но вмешательство «Альтаира» или «Фомальгаута» уже было излишним. Численное превосходство и внезапность нападения решили исход дела. Если пираты и успели выстрелить в ответ, это не причинило вреда никому из тельвенцев. Под огнем фрегат разлетелся в клочья за считанные секунды. Второй эсминец продержался чуть дольше, но вскоре и он прекратил бой. Многочисленные пробоины испятнали его корпус, корма превратилась в бесформенную мешанину спекшегося металла, оружие бездействовало.

– Командор Тирс, от пиратов поступил сигнал! – доложила молодая девушка в мундире сержанта-связиста. – Они сдаются!

– Испугались, ублюдки? – процедил Крей Бельтон. – Черта с два! Прикончить их…

– Отставить! – отрезал Рэймин. – Мы не будем их добивать. Пусть забирают катера и проваливают. Передайте: у них пятнадцать минут на эвакуацию.

– Но, командор…

– Довольно, Крей. Что толку в бессмысленной резне? Отправив к звездным демонам лишнюю сотню мерзавцев, мы ничего не исправим. Зато их дружки, зная, что мы позволяем уйти живыми тем, кто сложит оружие, в другой раз быстрее поднимут белые флаги.

– Командир…

– Да, Крей, командир я. И я принял решение.

– Вас понял, командор Тирс, – сумрачно проговорил Бельтон.

– Сержант Джэйнинг, отправьте вызов на «Сагиту».

– Да, командор.

Тактическую карту перед креслом Рэймина сменил световой экран. Высокий, широкоплечий мужчина залихватски козырнул. Его загорелое, угловатое лицо рассекал старый шрам. За крепкой спиной мужчины Рэймин заметил маленькую светлокожую женщину с короткими темно-рыжими волосами и большими глазами цвета безупречного изумруда.

– Командор! – приветствовал мужчина.

– Капитан Мейз, – кивнул Рэймин. – Линетт. Прекрасная работа. Вы идеально сыграли свою роль.

– Да и вы, Тирс, сработали четко, – одобрил Рин Мейз. – Ублюдки не успели даже развернуть пушки, как вы накрыли всех разом. Всегда бы так везло! – вздохнул командир «Сагиты». – Что теперь?

– Теперь высадим абордажную группу на подбитый эсминец. Там должно было остаться хоть что-то ценное, а нам нужно пополнить запасы.