Перед походом мы с братьями общались с ними, желая подробнее узнать о племенах пустыни, но местные южане и до катастрофы жили лишь на границе песков, поэтому не могли рассказать, где именно на юге стоит искать людей и мог ли там кто-нибудь выжить. Они поделились только тем, что основная их часть погибла при падении Звезды, остальные же бежали севернее из-за разросшейся пустыни, лишившей их плодородной земли. В отличие от «людей востока» у южан оливковая кожа и более светлые глаза, хотя разрез их в чём-то схож. Теперь разные национальности стали жить вместе, ассимилируясь в новом обществе.
– Что ты хочешь купить Каиду? – спросил я сестру спустя час безрезультатных поисков.
Солнце скрылось за горизонтом, на улице предусмотрительно зажгли факелы, а зазывалы наконец перестали кричать, привлекая внимание покупателей. Рабочий день подходил к концу. Мне надоело бродить по рынку. Сперва аромат продаваемых чайных листьев был приятен, но, смешавшись с запахами цветов, еды из ближайших таверн и вонью человеческого и лошадиного пота, он стал частью неприятной и даже раздражающей какофонии запахов.
Благо рыбой торговали в другом районе.
– Не знаю. Надеялась, что ты мне подскажешь, – отозвалась сестра, разглядывая пиалы для чая у одного из торговцев.
Она вертела в руках утварь, пока сам продавец остолбенел при виде Теялы. Я же его игнорировал, опёршись плечом на деревянный столб, держащий навес.
– Тогда тебе стоило позвать Исара или Эйлин. Я худший помощник в выборе подарков. Тем более Каид любит женщин, оружие и хороший алкоголь. Я уже приготовил оружие, отец – праздник, а мама позаботилась о женщинах, – хмыкнул я, находя стечение обстоятельств забавным.
– Ты вернулся совсем другим, – покачала головой Тея, поставила пиалу обратно и перешла к следующей палатке – с сушёными абрикосами и хурмой.
Её почти физически ощутимое разочарование и то, как старательно она не смотрела в мою сторону, задело. Всё веселье и расслабленность разом исчезли. Я пошёл за сестрой с намерением обсудить её слова, но нас прервал пожилой продавец.
– Прошу прощения, вы же Теяла и Илос, верно?
– Всё верно, – ответила сестра за нас обоих.
Её лицо озарила тёплая улыбка, будто она встретила любимого родственника. Тот продавец, как и предыдущие, растерялся, потрясённый мёдом в её голосе. Я же прекрасно знал это, хоть и очаровательное, но дежурное выражение лица Теялы.
– Вы прекрасны… нет, великолепны… это тоже не то, даже не знаю, как описать вашу красоту, принцесса.
Сестра смущённо засмеялась.
– Я не настоящая принцесса, поэтому не нужно так волноваться. – Она прикрыла улыбку ладонью, но не по причине искренней робости, а из-за правил приличия. Теяла торопливо перевела тему, видя, что мужчина был готов поспорить с её заявлением. – У вас потрясающие фрукты! Вижу, вы и вино делаете.
– Да! У меня есть рисовое и сливовое вино, принцесса, – продолжая обращаться по вымышленному титулу, гордо закивал продавец, рукой указывая на бочонки и кувшины. – Ещё есть яблочный сидр. Семейный рецепт, покупатели раз за разом возвращаются. Говорят, что это лучший сидр в городе!
Не дав нам возможности возразить, мужчина налил в две чаши янтарную жидкость из кувшина. Его руки слегка тряслись, когда он протягивал напиток моей сестре, с обожанием глядя на неё, а потом повернулся ко мне с не менее доброжелательной улыбкой. Я забрал обе чаши прежде, чем Теяла успела прикоснуться к ним. Только сумасшедший мог рискнуть и попытаться отравить Тею, но в то же время братья научили меня не верить никому, поэтому, не спуская испытующего взгляда с торговца, я отпил из одной чаши, подождал и сделал глоток из второй.