Ихтиандр вопросительно посмотрел на Вильбуа.
– Четыре немецкие овчарки – в наших условиях лучше сторожей и не найти. Есть у нас, правда, и прибор один, но мало ли что может с ним случиться: лампа или солнечная батарея выйдет из строя. Собакам больше доверяю…
Между тем за окном совсем стемнело, приближалась ночь.
Арман Вильбуа встал:
– Уже поздно, наш гость, наверное, очень устал. У нас будет достаточно времени поговорить и все обсудить. Я желаю всем спокойной ночи.
Когда обитатели этого небольшого мира постепенно разошлись, океанолог зашёл к Ихтиандру.
– Я понимаю, что тебе трудно в наших, земных условиях, тем более что мы мало представляем твою жизнь. Ты ничего ещё не рассказал о себе, но это впереди.
Здесь ты увидишь совсем другой мир. Привыкай… он хороший.
Соглашаясь, гость кивнул.
– Ихтиандр, ты не возражаешь, если я в спокойной обстановке познакомлюсь сейчас с твоими техническими средствами?
– Пожалуйста, пожалуйста, господин Вильбуа! – ответил юноша.
Он хотел еще что-то сказать, но, видя, с каким интересом хозяин усадьбы переключился на его приборы и инструкции к ним, остановился.
«Рассказать бы об отце… но… – он мгновение выдерживал паузу, – ладно… на сегодня ему хватит впечатлений… О грустном завтра…»
– Как отдохнули, уважаемый гость? – спросил Поль, увидев вышедшего из своей комнаты Ихтиандра.
Юноша улыбнулся, пожал протянутую руку:
– Спасибо, всё хорошо, так я спал только в детстве!
Пройдя в столовую, они вместе сели за стол. Добрые, открытые лица окружавших его людей вызывали глубокую симпатию. За столом не было только хозяина – самого Вильбуа. Диана и Розали продолжали с повышенным интересом следить за Ихтиандром, и он был польщён этим вниманием.
Юноша был из тех, кому сама природа даёт талант тонкого психолога. А такой человек знает, как распорядиться этим даром, – он спокойно чувствует себя в любой обстановке. Конечно, море было ему ближе. Но Сальватор был не только врачом, он был дальновидным человеком – поэтому юноша изучал науки, читал книги, жил на суше…
Завтрак уже подходил к концу, когда на пороге столовой появился сам хозяин. Он извинился за опоздание и, пожелав всем приятного аппетита, уселся на свое место. Видно было, что он уже успел поработать. Вильбуа ел, сосредоточенно думая о чём-то. Затем, посмотрев на присутствующих, проговорил:
– Ихтиандр, сегодня мы с нетерпением ждём твоего рассказа, – он сделал паузу, а потом добавил, – только не сейчас. До обеда мы работаем – ведь понедельник, и запланированную работу нужно сделать, а часов в шестнадцать, после кофе, твоя очередь. Диана и Розали, займите гостя, но с завтрашнего дня, Ихтиандр, мы будем вести исследования уже вместе.
Юноша в знак согласия кивнул головой, правда, не представляя, о какой именно работе идёт речь. Не мешкая, девушки поднялись из-за стола и направились к выходу, приглашая его с собой. У крыльца их встретили взрослые овчарки. Одна из них стала внимательно наблюдать за Ихтиандром, а другая не менее обстоятельно обнюхала его.
– Рекс, свои! – повелительно сказала Диана.
Этого было достаточно, чтобы собаки потеряли интерес к новому человеку.
Тёплое сентябрьское солнце светило ярко, флюгер показывал юго-западное направление ветра.
– Это к ненастью, – объяснила Розали, – мы тут на острове уже давно научились предсказывать капризы нашей погоды. Сегодня после обеда должен быть шторм.
Полдня беседуя о самом разном, друзья осматривали побережье и ту часть острова, которая была ближе к поселению.
– Надо возвращаться, – наконец проговорила Диана, поглядывая на небо.
Действительно, к этому времени ветер усилился, а небо стало затягиваться тяжёлыми тучами.