13. Глава 13. Искусство соблазнения

Ивлин

Это было странное место. Очень.

Я сидела в небольшой гостиной, заваленной разными дорогими безделушками. И мне с трудом верилось в то, что я нахожусь в одном из этих серых неприметных домов в районе Семи улиц, а не в Восточном районе в гостях у какого-нибудь аристократа.

Я все время поглядывала на Ливет и Бо, сидящих у камина. Они расположились друг напротив друга, бездумно переставляя фигуры на шахматной доске, и вели между собой беседу. Вернее, разговаривала в основном моя подруга, а Бо жадно ловил каждое ее слово и лишь иногда пытался ответить ей. Но когда попытка проваливалась, он смущался и опускал вниз голову.

Чувство стыда захлестнуло меня с головой. За ту ложь, что мы были вынуждены сказать миссис Тэмптер. За маленький лучик надежды, который мы поселили в ее душе, солгав.

Я улыбнулась, когда увидела, как Ливет ободряющим жестом накрыла руку Бо своей ладонью и подарила ему улыбку. И мне показалось, что ей действительно очень уютно в такой странной компании.

Отвернувшись, чтобы не смущать их, я перевела взгляд на дорогущий чайный сервиз из белого фарфора, стоящий на журнальном столике. Рука сама потянулась к небольшому чайнику, и я налила себе очередную порцию еле теплого чая.

Хоть нас и приняли здесь вполне гостеприимно, мне все равно было не по себе.

Я сходила с ума от тревоги и бесконечно долгого ожидания и постоянно поглядывала на огромные часы. Стрелка неумолимо шла вперед, а Оттар и Асвальд все не появлялись. И я мысленно молилась всем Богам, чтобы никто из них не пострадал.

У окна, отодвинув тяжёлую бордовую штору и вглядываясь вдаль, стоял Сэйд.

Высокий и широкоплечий, как Оттар. Те же волевые черты лица и опасный, немного тяжёлый взгляд. Даже серьга в ухе у него тоже имелась. Их вполне можно было принять за двух братьев. По крайней мере, я видела в них больше сходства, чем у Тара с Асвальдом.

Вот только язвительных шуток в мою сторону Сэйд не отпускал и не заглядывался на мою грудь, как это постоянно делал Тар, считая, что я не замечаю его хитрых уловок.

— Задерживаются, — заключил Сэйд, нервно постукивая пальцами по широкому подоконнику. — Нехорошо.

— А может кого-нибудь послать к дому миссис Тэмптер? — предложила я. — Можно будет разузнать обстановку. Например, того мужчину, который приносил нам чай...

Сэйд развернулся ко мне и вопросительно изогнул бровь.

— Может, Вас?

Так… Ладно. По поводу отсутствия язвительных шуточек я, кажется, поспешила… Слишком похожи.

— А у вас что, воры закончились? — не удержалась я.

— Ну так вы и есть воровка, мисс Мортис…

— Что?! Ну, знаете…

— Знаю, — губы Сэйда тронула улыбка. — Вы же украли покой у моего друга. Разве это не воровство?

— Я не понимаю, о чем вы, — наигранно улыбнулась я и уставилась в свою чашку с чаем. — Вы выдвигаете мне необоснованные обвинения.

Украла покой? Это кто ещё что украл! С появлением Оттара Рейгара в Алеане моя жизнь пошла кувырком. А рассудок вообще то и дело упорно пытается распрощаться со своей хозяйкой.

— Разве? Да бросьте, мисс Мортис. Вы все прекрасно понимаете.

— Нет.

— Вы нравитесь Оттару.

— Вам кажется, — буркнула я, сделав глоток.

— Разве станет мужчина платить три тысячи льен за саквояж невесты брата? Я бы не стал.

Я поперхнулась чаем и удивлённо уставилась на Сэйда. Что?! Три тысячи льен?! Оттар заплатил за мой саквояж в два раза больше, чем я отдала за редкие книги! Он спятил?! Но зачем?! Почему он не рассказал ничего мне?

По-видимому, шок, отразившийся на моем лице, еще больше раззадорил Сэйда.

— А разве Тар вам не говорил?

— Нет, — я мотнула головой. — Но он вероятно сделал это исключительно из любопытства. Я верну ему все деньги. Спасибо, что рассказали.