На проигрывателе мелькнул новый номер, и Шания Твейн запела о том, что почувствовала себя женщиной.

Подойдя к грилю, официантка коснулась плеча невысокой, крепко сбитой женщины. Спустя мгновение та обернулась и бросила взгляд на Рис. Затем кивнула. Официантка вновь вернулась к стойке, только теперь в руках у нее была белая чашка с кипятком и пакетик «Липтона» на блюдце.

– Джоани сейчас придет. Хочешь перекусить? Мясной рулет сегодня чудо как хорош. К нему могу принести картофельное пюре, зеленую фасоль и хлебцы.

– Спасибо, но я пока обойдусь чаем.

Вряд ли она сможет проглотить хоть кусок, пока в животе у нее так и крутит от нервного напряжения. Паника, сжимавшая грудь плотными тисками, уже готова была прорваться наружу.

Может, лучше все-таки уйти? Вернуться назад, к машине. А как только та будет готова, сразу же уехать из города. К черту знаки.

Голову Джоани венчала копна белокурых волос. Повязанный вокруг талии белый фартук был весь заляпан пятнами жира. На ногах у женщины красовались кеды такого же пунцового оттенка, какими были полы в ресторане. Джоани решительно направилась к стойке, на ходу вытирая руки кухонным полотенцем.

Женщина окинула Рис оценивающим взглядом холодных глаз, скорее серых, чем голубых.

– Это вы повар? – голос ее звучал с хрипотцой, выдававшей заядлого курильщика.

– Я.

– Готовите профессионально или просто для того, чтобы было чем перекусить?

– Профессионально. Я работала поваром в Бостоне, – стараясь справиться с волнением, Рис надорвала пакетик «Липтона».

Рот у Джоани, словно бы в противовес жестким глазам, был мягким, почти что детских очертаний. А еще Рис заметила старый шрам, тянувшийся белой полоской от уха до подбородка.

– Бостон, – Джоани привычным жестом сунула полотенце за пояс фартука. – Далековато забрались.

– Да.

– Не знаю, так ли уж мне нужен повар с Восточного побережья, который без умолку болтает вот уже пять минут.

От неожиданности Рис хмыкнула, затем на губах ее появилось слабое подобие улыбки.

– Прошу прощения, я всегда такая «разговорчивая», когда нервничаю.

– А что вы делаете здесь?

– Путешествую. Моя машина сломалась, так что мне нужна работа.

– Как насчет рекомендаций?

Сердце ее сжалось от мгновенного укола боли.

– Я могу их достать.

Фыркнув, Джоани кивнула в сторону кухни.

– Отправляйся к плите, не забудь надеть фартук. Вот заказ: сэндвич с мясом, пирог с луком, жареные грибы, картошка и капустный салат. Если Дик не свалится замертво от твоей стряпни, я, пожалуй, возьму тебя на работу.

– Хорошо, – Рис встала и направилась к вращающейся двери в дальнем конце стойки. «Дыши глубже», – мысленно сказала она себе.

От острых глаз Джоани не ускользнуло, что Рис за время разговора разорвала чайный пакетик на мелкие кусочки.

Обстановка на кухне была самая простая – все по делу и ничего лишнего. Большой гриль, духовка, холодильник и морозилка. Здесь же стояли ящики для припасов, раковины, разделочные столы, фритюрница и система охлаждения. Пока Рис завязывала фартук, Джоани выставила на стол необходимые ингредиенты.

– Спасибо, – помыв руки, Рис приступила к работе.

Главное, не думать, сказала она себе. Пусть все идет, как идет. Пока мясо шипело на гриле, она быстро настрогала лук и грибы. Затем сунула во фритюрницу нарезанную ломтиками картошку и установила таймер.

Руки ее двигались быстро и споро, и хотя в груди по-прежнему сидел комок, Рис старалась не оглядываться назад, чтобы убедиться, что она не заперта здесь, как в ловушке, невесть откуда взявшейся стеной.

Джоани шлепнула перед ней листок с очередным заказом:

– Фасолевый суп – кастрюлька вон там. К нему – гренки.