– Я слушаю, – Лесли Бэст схватил трубку и почти тут же повернулся к замершим в ожидании людям. – Это детектив Вилли, он наблюдает за входом в дом. Так вот… Бэсс только что подъехала на такси и зашла в подъезд.

Не сговариваясь, все ринулись к экрану монитора, и через пару минут увидели Бэсс, появившуюся в коридоре квартиры. На девушке была твидовая юбка и пиджак Ника. Она была без очков, но голубой отблеск ее глаз свидетельствовал о наличии глазных линз. В руках она держала свернутый в рулон большой кусок холста. Пройдя в гостиную, она сразу направилась к телефону.

– Алло, Ник?.. – некоторое время она слушала в замешательстве, затем удивленно спросила, – это ты, Тим? А где Ник? Арестован?! – брови Бэсс поползли вверх. – За что?! – она опять молча выслушала объяснение, потом резко ответила, – немедленно жду вас обоих здесь!

Бросив трубку, она в гневе несколько раз прошлась по гостиной. Заметив оставленный на диване рулон, девушка взяла и развернула его. Там была картина с изображением заката. Бэсс внимательно оценила ее, потом с помощью булавок закрепила на стене, прямо напротив входа в гостиную.



Через полчаса в квартире появились Тим Дейл и Ник. Вид последнего наводил на мысли о жестоком обращении: рукав его рубашки был порван, правая часть лица под глазом припухла.

– Ник, любимый, что произошло? – метнулась к нему Бэсс.

– Я все объясню, – Тим старался держаться уверенно, но было видно, что он сбит с толку. – Мы… с некоторых пор наблюдали за вами, я не буду сейчас касаться причин, почему мы это делали, скажу лишь, что после вчерашнего появления Ника с твоим жакетом, на котором были следы крови, и твоими очками, мы сильно встревожились и обыскали прибрежную полосу Темзы в районе Ричмонд-парка. На одной из полян обнаружили пятна крови и окровавленный нож. Что мы должны были подумать?!

– Ох! – всплеснула руками Бэсс, – какое недоразумение! Как ты мог подумать плохо о Нике? Да еще организовать слежку за ним и снимать все на видео?! Бедный Ник, тебе столько пришлось пережить! Мы с Ником приехали в парк… отдохнуть, ну и на поляне… – Бэсс смутилась и переглянулась с мужем в поисках поддержки.

– И на поляне мы спонтанно занялись любовью, – с иронией в голосе подхватил Ник. – И занятие это проходило так страстно, что Бэсс серьезно поранилась о нож для пикника.

– Все так и было, – проговорила Бэсс, притворно опустив глаза.

– В порыве любовного натиска я умудрился сломать очки моей дорогой Бэсс, – Ник вздохнул.

– Но у меня всегда с собой линзы на всякий непредвиденный случай, – Бэсс неопределенно пожала плечами. – А потом Ник отвез меня на лодке на противоположный берег Темзы. Когда меня посещает вдохновение, я арендую где-нибудь номер отеля на неопределенный срок и полностью погружаюсь в творчество. Даже Ник не знает, где я нахожусь. Теперь я уже могу открыть свой секрет: я арендовала три недели назад номер в отеле «На привале». Там, из окна, на закате открывается чудесный вид на готический храм, который я вчера вечером и запечатлела на этой картине, – Бэсс повернулась и показала на закрепленный на стене холст.

– Твой телефон был отключен, а Ник не мог толком ничего объяснить! – Тим Дейл был раздражен, если не сказать, что взбешен, но старался унять свой гнев.

– Дорогой братец, но я всегда отключаю телефон, когда занимаюсь живописью, – с недоумением проговорила Бэсс.

– А вы накинулись на меня, сбили с ног, заломили за спину руки и заковали в наручники, – подхватил Ник. – Любой на моем месте потерял бы дар речи…

– Тогда скажи, зачем ты купил билет на сегодняшний авиарейс в Австралию? – не отступал Тим Дейл.