Но Зои, наконец, удалось вырваться. Она тяжело дышала, касаясь своих губ, а потом неожиданно ударила его по щеке. Его голова резко откинулась в сторону.

– Никогда больше так не делай! – крикнула она, развернулась и ушла.

Это был первый раз, когда обаяние Лекса Давенпорта его подвело. Но, в конце концов, он все равно намеревался победить.

Глава 6

– Зои, ты выглядишь потрясающе! – восторженно захлопала в ладоши Кендалл, наблюдая, как её сестра медленно спускается по лестнице.

Зои едва удержалась, чтобы не обхватить себя руками, чтобы скрыть чересчур открытое платье, но знала, что Фиона и Кендалл не позволят ей это сделать.

Когда на этой неделе они ходили по магазинам в поисках вечерних платьев, Зои хотелось что-то поскромнее и менее облегающее, но её сестра и тётя настояли на бледно-розовом платье на тонких бретелях из шифона с длинной пышной юбкой и глубоким вырезом в зоне декольте и полностью открытой спиной. Единственное, что скрывало её грудь от посторонних глаз, так это мелкие розовые цветы ручной работы, которые тянулись от груди и доходили до талии. Платье село просто идеально, словно вторая кожа, а пастельный розовый прекрасно смотрелся со смуглой кожей Зои, но оно стоило столько же, сколько и её первая машина.

У неё в голове не укладывалась та сумма, которая была потрачена всего за один день. Вдобавок ко всему, тётя настояла на покупке дорогих аксессуаров к платью – дизайнерском клатче, украшения и босоножек в тон её платью.

Фиона устроила настоящий спа – день, где им делали массаж, причёски и макияж. Зои с трудом удалось узнать себя в зеркало, после того, как мастер по волосам и визажист закончили свою работу. Ей уложили волосы в небрежный низкий пучок, высвободив несколько прядей возле лица и сделали естественный сияющий макияж в нежно-розовых оттенках.

– Я чувствую себя совершенно неуютно. Никогда в жизни не надевала платье, которое было бы таким откровенным. – Она бросила взгляд на облегающее платье, которое подчёркивало её фигуру сильнее, чем ей было привычно.

– Ты просто красавица, дорогая, – сказала тётя Фиона со слезами на глазах. – Если бы только твоя мама могла видеть тебя сейчас. Обеих вас.

Фиона никогда не упускала случая вспомнить о матери Зои. Это было так трогательно, но иногда Зои казалось, что её крёстная мать слишком старалась окружить их с Кендалл заботой, словно пытаясь вернуть дни своей дружбы с их матерью. С тех пор как девушки переехали к Фионе, та завалила их новым гардеробом, украшениями и дизайнерскими сумками. Даже платья, которые они надевали на этот бал, стоили больше, чем Зои зарабатывала за два месяца.

Зои хотела сказать, что такие подарки излишни, но знала, что переубедить Фиону невозможно. Оставалось лишь быть благодарной:

– Спасибо, тётя Фиона.

– Я так взволнована по поводу бала! – захихикала Кендалл. – Говорят, там будут знаменитости. Не представляю, как я себя поведу, если увижу кого-нибудь известного.

– Ты будешь слишком занята, отбиваясь от мужчин, – ты выглядишь слишком горячо, – усмехнулась Зои, оценивающе оглядывая откровенное чёрное платье Кендалл из шёлка с открытой спиной и глубоким декольте до талии на тонких бретелях и небольшим шлейфом, больше напоминавшее лёгкую дымку, чем одежду.

Её младшая сестра выросла. Куда подевалась та милая девочка, с которой они вместе росли?

– Кто-то звонит в дверь. Думаю, это твой кавалер, Зои. Лекс с радостью согласился тебя сопроводить, дорогая, – вздохнула Фиона.

Зои прикусила язык. Сам факт, что ей придется видеть этого придурка на балу, уже был ужасен. А уж идти туда с ним в качестве его пары – и подавно.