– Ты прав, так мы и поступим, а теперь пошли в дом Казуса, но сначала посыпься вот этим порошком. – Почти прошептал Кадар.
– А, это ещё, что это за порошок?
– После этого порошка, тебя не сможет узнать кошка, мы спокойно пройдём мимо неё и зайдём в лавку кузнеца как обычные путники.
Кадар обсыпал себя и Гереса этим бесцветным порошком, и они тихо прошли мимо дремавшей недалеко от них кошки. Быстро пробежав по направлению к дому, они миновали калитку и тихонько приоткрыли входную дверь дома. Прямо в дверях стояла жена кузнеца. Приятная женщина, сильно похожая на красивого кузнечика.
– Хозяйка, можно ли у вас найти приют, и немного еды, для двух уставших путников? – заикаясь от неожиданности, тихо пролепетал Герес. Он был очень испуган.
Она с интересом и нескрываемым любопытством стала разглядывать неожиданно появившихся незнакомцев в запылённых от дальних дороги костюмов.
– Странно, почему вы вошли без стука, неужели я не заперла калитку. Издалека ли вы путь держите? Вы наверно не из здешних мест-то? – Внимательно оглядывая их с головы до ног, произнесла своим звонким голосом хозяйка дома.
Вопрос не заставил путников врасплох, так как они успели уже прийти в себя.
– О, да! Мы идём уже долго настолько, что успели сильно проголодаться, да и, конечно же, устали с дороги! – почти хором отвели злодеи.
– Откуда же тянется ваш долгий путь, странники? – Хозяйка продолжала с любопытством их расспрашивать.
– Мы идём из королевства Териса, что в нескольких лунах пути отсюда.
Она не удивилась этому ответу, так как знала о добром правителе той страны и об её доброжелательных жителях. Она также прекрасно понимала, насколько далёк их долгий путь, и поэтому с улыбкой ответила им.
– Я слышала про эту страну, и это доброе королевство. Оно действительно далеко и теперь я понимаю, как вы устали.
– Так вы дадите нам приют хозяйка?
– Конечно, разве я могу отказать жителям столь добродушной страны. Я все сделаю для вас и позабочусь о вашем ночлеге! – радостно сказала она.
Кадар с Гересом незаметно переглянулись и поняли, что их план начинал осуществляться.
– Меня зовут Карила, и я, жена хозяина этого дома. – Начала знакомство с ними хозяйка дома. – А как вас зовут, путники?
– Меня зовут Кудил, это мой друг Каник, – Кадар быстро сказал ей нехитрые имена. – Мы не доставим вам много хлопот хозяйка, лишь немного еды, вина и уютную кровать до утра!
– Какие странные у вас имена для тех краев? Ну, да ладно, я думаю, что небольшая комната вас утроит, а ужин будет немного позже.
Герес понял, что допустил ошибку в выборе имён и начал стараться, как можно больше войти в доверие к ней. Он начал быстро искать по своим карманам и предлагать ей плату за оказанную им услугу.
– У нас есть немного желанок, и мы вас отблагодарим, – быстро заговорил Кадар.
– Хорошо, но сначала пройдите в дом, неприлично стоять в дверях, а после ужина вы сможете отблагодарить меня и хозяина этого дома.
– Вы можете поужинать возле камина или подождать, когда я приготовлю его, и потом подниму к вам в комнату.
– Спасибо тебе, гостеприимная хозяйка, мы поужинаем возле камина, а после поднимемся на ночлег, и не забудь подать нам немного вина к ужину.
Она хотела уже повернуться и пойти на кухню готовить ужин, но Герес, наконец-то нашел в своём кармане несколько желанок и протянул их ей.
– Примите эту небольшую плату в знак благодарности за ваше гостеприимство.
– Проходите к камину и располагайтесь вокруг него, – указав им рукой на старые потертые кресла, сказала Карила и взяла горстку желанок.
В большой гостиной комнате напротив двух кресел, куда опустились злодеи, поодаль, за круглым столом возле окна сидели трое, как вы уже знаете, хозяин кузницы и мужчина с девочкой. Поздние путники поприветствовали сидящих за столом хозяина дома и его собеседников, и с притворным любопытством, стали разглядывать горящий камин, стараясь не пропустить ни одного слова, разговаривающих за соседним столом людей, которые за ужином они вели оживлённый, но негромкий разговор.