– А что же вы будете без него делать?
– Вряд ли он мне понадобится, если я не получу от вас известий.
– Вы очень порядочный человек.
– Думаю, вы тоже… По крайней мере, я узнал вас с этой стороны.
Человек стоял, держась за поручни и наблюдая, как вдалеке тают огни Порт-Нойра. Рыбацкая лодка уносила его в темноту, точно так же как пять месяцев назад.
Но теперь он несся в другую бездну.
Глава 3
Огней не было на всем обозримом пространстве французского побережья, только отблески луны в волнах прибоя позволяли разглядеть контуры скал. Лодка находилась в двухстах ярдах от берега. Капитан махнул рукой в сторону побережья.
– Между этими скалами имеется небольшой пляж. Вы легко доберетесь до него, если будете плыть, держась правее. Мы можем подойти еще на тридцать или сорок футов, но не более.
– Вы сделали больше, чем я ожидал. Благодарю вас.
– Не стоит. Я просто плачу свои долги.
– И я один из них?
– Почти так… Доктор на Порт-Нойра вполне прилично заштопал трех моих ребят после того шторма пять месяцев назад. Вы были не единственным, кто в него угодил.
– Шторм? Вы знаете меня?
– Вы лежали белый как мел на докторском столе, но, кроме этого, я ничего не знаю и знать не желаю. У меня не было ни денег, ни улова, но жизнерадостный доктор сказал, что я могу заплатить, когда представится для этого возможность. Вы и есть моя плата.
– Мне нужны документы, – произнес человек, чувствуя в собеседнике источник поддержки. – Мне нужно переделать паспорт.
– Почему вы спрашиваете об этом меня? – удивился капитан. – Я лишь обещал высадить вас на берег, и это все. Я не могу доставить вас в Марсель. Я не могу рисковать, потому что на побережье постоянно бродит полиция. Они охотятся за наркотиками.
– Ваше поведение свидетельствует о том, что я смогу достать документы в Марселе, а вы можете мне в этом помочь.
– Я этого не говорил.
– Нет, вы сказали. Вы отказались доставить меня в Марсель, но в то же время дали понять, что поговорите со мной в Марселе, если я смогу попасть туда самостоятельно. Вот что вы мне сказали.
Шкипер молча изучал лицо незнакомца. Решение еще не было отчетливым, но оно уже созрело.
– Есть кафе на площади Сарацинов, к югу от Старой Гавани. «Ле Бок де Мер»… Я буду там ночью, между девятью и одиннадцатью. У вас должны быть деньги, хотя бы часть для аванса.
– Сколько?
– Это вы решите с тем, с кем будете договариваться.
– Я должен знать хотя бы приблизительно. Сколько?
– Будет дешевле, если вы имеете документ для переделки. В противном случае, его необходимо будет выкрасть.
– Я уже сказал вам, что документ у меня есть.
Капитан пожал плечами:
– Полторы-две тысячи франков. Долго еще мы будем терять время?
Пациент подумал о прорезиненном мешке, обмотанном вокруг талии. Денег катастрофически не хватало. Но ему необходимо было получить паспорт, паспорт для поездки в Цюрих.
– Я достану их! – решительно сказал он, сам не понимая, откуда взялась эта решительность. – До вечера.
Капитан всматривался в дымку береговой линии.
– Дальше мы продвигаться не можем. Теперь добирайтесь сами. Запомните, если мы не встретимся в Марселе, вы никогда меня не видели, а я не видел вас. Никто из моей команды не видел вас раньше.
– Я буду на месте. «Ле Бок де Мер», улица Сарацинов, к югу от Старой Гавани.
– Все в руках божьих, – промолвил шкипер, делая знак человеку у руля. Где-то внизу загудели двигатели. – Между прочим, клиентура на площади Сарацинов не пользуется парижским диалектом.
– Спасибо за совет, – сказал пациент, спускаясь через планшир и погружаясь в воду. – Увидимся ночью, – тихо добавил он, глядя на темный силуэт лодки.