– Bonne nuit, Anne, – проговорил он на идеальном французском, и лампочки окончательно погасли.

Я шарила руками в темноте, слышала приближающиеся шаги.

Звонок спас меня, разрушая страшный сон.

– Софи, ты где сейчас?

Голос Нэйта успокаивал, но его вопрос зловеще перекликался с кошмаром. И, все же, я ответила.

– Дома, у тебя. Ты обещал вернуться сегодня.

– Придется задержаться, срочное и важное задание.

– Опасное?

– Нет. Послушай, будет лучше, если ты поедешь к себе, еще лучше, если сможешь провести день с друзьями.

Легкий укол от его слов заставил подумать, что он гонит меня подальше, но я окончательно проснулась и догадалась о причине.

– Дело в Светлой, да?

– Ты напугала ее, – подтвердил он, – затащила в ловушку и не давала ей убежать.

– Все было иначе!

Я пересказала события позапрошлой ночи. Он молчал.

– Ты мне веришь?

– Конечно, я верю тебе. Думаю, как убедить остальных.

– Они ищут меня?

– Не прямо сейчас. Но есть вероятность, что кто-нибудь захочет расспросить тебя подробнее о твоей тесной связи с Темными.

– Это неправда!

– Бернард с тобой бы поспорил.

Он слишком зол, хоть и пытается скрыть, иначе не упомянул бы Темного.

– Я спрячусь. Если в городе оставаться опасно, может мне лучше уехать? К маме, например.

– Хороший вариант. Пожалуйста, дождись меня. Я приеду завтра утром и сам тебя отвезу.

– Все слишком плохо?

– Мы все решим, Софи, вместе, – ответил он без всякой паузы, и эти слова рассеяли тревогу.

Пока я не положила трубку.

Пришлось покинуть объятия уютной постели и отвлекать Сэма и Леону от дел. Они легко согласились сходить в кафе со мной. Если мне придется уехать, то эта встреча может стать последней перед отъездом подруги.

– Пары с профессором Вудом будут просто невыносимы без тебя, Сэм.

– Переживаешь, что придется учиться? – рассмеялся он.

– Ага, еще и шутки теперь самой придумывать.

Леона вернулась к столику с нашим заказом, маленькая Лотти, сестренка Сэма, бродила за ней по пятам, а сейчас непременно должна была участвовать в раздаче напитков. Она повторяла все действия за новым предметом своего обожания: поправляла челку, которой у нее не было, смотрела на часики сразу после того, как это делала Леона, складывала ручки на колени и боялась отпустить ее из поля зрения. Девушка расставила горячий кофе и плюхнулась на диван, Лотти повторила движение и приземлилась рядом с ней.

– Шарлотта, кто тебе больше всего понравился в зоопарке? – У ребят было насыщенное утро.

– Птички «Му»!

– Это такие попугайчики?

– Ну, нет! – с максимальным возмущением ответила Лотти. – Большие «Му».

– Получишь свой пончик, только если догадаешься, – дразнил меня Сэм.

– Они похожи на коров? – продолжала угадывать я.

– Нет, ты что ли никогда коров не видела? – хохотала малышка. – Это же птичка!

– А почему «Му»?

Она оглянулась на Леону, явно требуя помощи.

– Имя у них такое, – подсказала она, и Шарлотта повторила в точности копируя ее манеру говорить.

– Никогда о таких не слышала. А они разноцветные, яркие?

– Не-а, серенькие и коричневые, но один, когда вытянул шею, – она подскочила на диван, – стал даже выше Сэма. – Лотти вытянула вверх ручку, стараясь показать высоту животного.

– Большие «Му», – повторила я за ней, прокручивая в голове разные варианты. – Ничего не приходит на ум, кажется, я осталась без пончика.

– Лотти, а что самое интересное ты запомнила об этой птичке? – спросила Леона.

– Она бегает быстро-быстро, как Сэм и совсем не летает.

И, наконец, меня осенило.

– Эму!

– Точно! – Сэм придвинул тарелку с пончиком ко мне.

– А почему они тебе понравились, Лотти?

– Потому что они утащили панаму.

– Ага, прямо с мужчины сняли, пока он фотографировался.