Sebbirozi. В тюрском языке среди сохранившихся тюрских слов нет не только этого, но и близких к нему слов. В переводе А.В. Назаренко первая часть слова записана как шебби-. Значение слова шебби – потерявший блеск, что могло означать ранее блиставший род. Относительно имени имеем два варианта: первый – имя Шеба, которое означает "быть старым" или "постареть"; второй – имя Sebbi (Себби) означает «утверждение» или «утверждать» и связано с уверенностью и верой.

В иранском (персидском) слово «сэб» означает место, где течёт много природных источников, а слово «bir» означает числительное “один”.

Attorozi. А.В. Назаренко отметил: “Проблематична связь Attorozi с Aturezani … нами условно избрана в переводе транслитерация “атторосы” …”. В тюрском языке есть два варианта: первый – ата – предок, отец; второй – terazi =тарази =тарози – весы. В тюрских языках перед согласным “т” использовали приставку “ат”: ат торбо – кормушка в виде мешочка, в который засыпают зерно и навешивают на голову лошади. Тогда “ат тарози” очень близко приведенному Attorozi. Это могло относится к населению, основной функцией которого являлось взвешивание товаров, например, при смене вида транспорта: в порту с корабля на телеги или обратно; при перегрузке до преодоления рек и после. Если в основу положено имя, то это имя Атта, что означает "дар" или "подарок".

Vuillerozi. В тюрских языках вилайет =вилаёт =vilajet означает жители одной территориальной области (земляки). Если за основу взято имя, то это имя Вилайат или Вилаят имеет значение "владыка" или "уполномоченный".

Zabrozi. Здесь возможны варианты либо на “s”, либо на “z”. В случае “s” в тюрских языках есть слово saba, которое может иметь значения: первое – saba (саб) – кожаный мешок для приготовления кумыса; второе - сабан – во всех тюрских языках – плуг, соха (связано с переходом тюрков от скотоводства к земледелию). Если в основе лежит слово “сабр”, то оно в тюркской культуре означает "терпение" или "самообладание".

В иранском (персидском) языке есть имя Саб(ур), что означает "постоянство", "выносливость" или "сила воли". В иранской мифологии это имя бога огненной кузницы, который является покровителем огня и знания, а также известен как покровитель воинского искусства. Если в начале стоит буква “z”, то имеем имя Заб(ур), которое в древних индоиранских языках связывается со значением "сила" или "мощь" и ассоциируется с отвагой и лидерством.

Chozirozi. В тюрском языке основой этого слова могло kоš, которое имеет значения: первое – войлочная палатка, юрта; второе – стан кочевников. Если же в основе было тюрское хазинэ, то оно означало сокровище. Возможно, основой было имя Хоси, которое означает "чувствительный" или "чуткий".

В итоге можно сделать следующее логичное заключение: в основе формирования этниконов с окончанием на “-rozi” должен лежать единый принцип. Таким принципом может быть использование имен древних лидеров-основателей данных общностей. Поскольку очевидна принадлежность этниконов неславянскому массиву, то наиболее вероятно, что этниконы относятся к потомкам тюркотов (протоболгар) и иранцев (алан), которые располагались в междуречье Днепр – Дунай. Здесь речь идет не о тех, кто обитал внутри границ Первого Болгарского царства в тот период, а вне их. Восточная граница Первого Болгарского царства описана византийскими хронистами Феофаном Исповедником и Патриархом Никифором [55] и не идет восточнее Днестра. Относительно болгар восточнее Днестра Ив. Божилов и Хр. Димитров [65] отмечают: “… протоболгары по северному Черноморию в VIII-IX в. в бòльшей части были покорены Хазарским каганатом и играли менее значительную роль в судьбах болгарского государства”.