– Эй! – крикнул он. – Эй, я здесь!

Три всадника завернули за угол, и Уилл похолодел. Оставшиеся походили на авангард кошмара. Казалось, тёмная земля под ними шевелилась – псы скользили между копытами коней, точно огромный клубок змей. Вблизи Уилл разглядел, что каждый Оставшийся носил один из фрагментов брони поверх одежды, и это придавало их силуэтам некую асимметричность. На одном всаднике красовалась латная перчатка, на другом – наплечник, на третьем – обломок чёрного шлема, закрывавший левую половину мертвенно-бледного лица. Уилл словно заглянул в разверстый зев гробницы.

«Это просто люди. Просто люди Саймона», – убеждал себя юноша, а потом увидел, как один из Оставшихся остановился перед увитой плющом стеной и вскользь коснулся листьев наплечником. Мертвенность его взгляда, казалось, распространилась и на лозу: прямо на глазах растения иссохли, потемнели – чернота расползлась словно гниль.

«Не позволяйте им дотронуться до вас…»

Чувствуя холодное дыхание опасности, конь Уилла с громким ржанием взвился на дыбы, сорвался с места и пустился галопом по брусчатке. Юноша вцепился в поводья, его сердце бешено колотилось.

«Скачите быстро. Не оборачивайтесь».

У Уилла не было особой форы, но он знал короткий путь и поначалу сумел выиграть немного времени, держась в стороне от прямых дорог, где его более медлительная лошадь оказалась бы в заведомо невыгодном положении. Вместо этого он свернул на извилистые улочки, по которым раньше часто ходил пешком. Преследователи теряли драгоценные секунды, пока останавливались и разворачивали коней, а стаи псов мешались под ногами в узких проходах. Это давало надежду, что беглец сможет сохранить преимущество.

Но окраины портового района быстро закончились, уступив место открытой сельской местности. Вдалеке Уилл различал очертания редких невысоких домов. К северу проступал силуэт ветряной мельницы, который отсюда казался просто сочетанием странных тёмных форм. К югу располагался Бромли-Хилл, невысокий холм, поросший чёрными деревьями. На его вершине стоял одинокий фермерский дом.

На милю впереди простирались общинные земли, и до самой реки было негде спрятаться.

Уилл оказался на открытой местности, а за ним с яростным голодным лаем уже мчались собаки. Этих охотничьих псов выводили для того, чтобы разрывать плоть и убивать крупную добычу. Их челюсти клацали совсем рядом с незащищёнными ногами тяжеловоза. И хотя трава приглушала звуки, юноша слышал громовую поступь коней Оставшихся, от которой содрогалась земля. Они догоняли.

Догоняли. Мерин Уилла не был чистокровным скакуном, выведенным для гонки по равнине, но его могучее сердце отдавало все свои силы тяжёлому телу.

– Скачи! – воскликнул испуганный наездник. – Скачи!

Ветер унёс его слова, но юноша почувствовал, как конь под ним словно в ответ собрался и ускорил ход.

«Мчись, как мчались твои предки. Не бойся тьмы…»

«Доверьтесь коню…»

Они скакали по равнине, обгоняя преследователей всего на пару корпусов. Уилл даже не услышал шум воды, пока река вдруг не возникла перед ним – быстрый чёрный поток, широкий, как большая улица. И неизвестно, насколько крут поросший травой берег.

Джастис велел пересечь Ли.

Тяжеловоз прыгнул в ледяную воду грудью вперёд и поплыл вперёд, вытянув шею. Круп коня опускался ниже, чем плечи. Уилл вцепился в гриву, прижавшись к скользкой шее и спине лошади.

Он бросил взгляд через плечо и увидел брызги – Оставшийся с наплечником галопом въехал в реку. Перед тёмным всадником, словно поток крыс, плыли собаки, перелезая друг через друга в стремлении добраться до добычи.