– Они вновь меня бросили, – сквозь слёзы промолвил мальчишка.

– Тебе никогда их не догнать, если ты будешь останавливаться на достигнутом.

– Я хочу быть чемпионом, Хайле.

– Тебе не надо их догонять. Тебе надо всего лишь догнать самого себя.

– Я не понимаю тебя, Хайле.

– Глупыш, тебе надо не гнаться за теми, кто сильней и быстрей тебя в силу своего возраста, сейчас тебе надо уповать на свои реальные возможности. Беги по их следу к высохшему дереву. Ещё много дней ты будешь не успевать за ними, но однажды ты окажешься впереди.

Поверив словам Хайле, человека, который был известным в их селении охотником на львов, Кобэ побежал по следам своих старших братьев. К моменту, когда Кобэ только начинал подбегать к высохшему древу, братья, передохнув в его тени, пустились в обратный путь. Братьев было пятеро, и самый рослый из них, пробегая мимо Кобэ, крикнул ему вслед:

– Зачем ты увязался за нами, черепаха? Скоро наступят сумерки, – мы не будем ждать тебя, ведь нам не нужны будущие конкуренты.

Братья рассмеялись от шутки старшего, но дожидаться младшего брата не стали. Добежав до дерева, облокотившись об ствол спиной, он присел. «Сейчас только переведу дух и побегу, до темноты я успею, если слишком долго не задерживаться здесь», – рассуждал про себя Кобэ. Но бег в совокупности с палящей жарой совсем обессилили его организм, и Кобе, закрыв на минуту глаза, погрузился в сладкий сон.

Кобэ проснулся, почувствовав на себе чей-то пристальный взгляд. Стало темно, и разглядеть кого-либо было достаточно тяжело. И всё же, поднявшись, Кобэ попытался рассмотреть в кустах неподалёку притаившееся животное. Вытянутое тело, маленькая голова и короткие мощные ноги. Сомнений быть не могло, Кобэ стал добычей леопарда. Оставалось лишь уповать на чудо, ведь ему не убежать от хищника, будь он даже самым быстрым человеком на планете. Мальчишка стал пятиться спиной назад. Крупные капли пота покатились с его лица и, добежав до подбородка, упали на землю. Чуткий слух животного позволил уловить звук упавших капель, заставив леопарда встрепенуться и броситься на свою жертву.

В маленьких глазах животного отразился отблеск луны, Кобэ запомнил этот взгляд навсегда. Животное прыгнуло на него и застыло в воздухе. От страха ребёнок закрыл свои глаза. Он открыл их вновь, когда услышал, как протрубил его спаситель. Леопард постепенно сползал с окровавленных бивней исполинского слона. Бархат махнул своей большой головой, и поверженный хищник повалился наземь. Кобэ медленно подошёл к своему старому знакомому и погладил его хобот. Кобэ узнал слона, который когда-то принадлежал Хайле, тому самому человеку, который давал ему сегодня днём советы. Бархат покинул селение, когда ему исполнилось шестьдесят лет, дабы спокойно умереть вдали от всех в африканской саванне. Бархат был одного возраста со своим хозяином Хайле, слон был подарком отца, который вместе с браконьерами занимался добычей драгоценных бивней. Они убили мать Бархата, осиротевшего же слонёнка оставили себе.

– Спасибо тебе, друг!

Слон опустился, подогнув свои ноги и подсадив мальчишку с помощью хобота к себе на спину, отправился в селение. Жители, обеспокоившись долгим отсутствием ребёнка, сами вышли к ним навстречу, неся в руках оружие и факелы. Среди толпы Кобэ смог разглядеть своих старших братьев.

– Ну вот, а говорили, что вам конкуренты не нужны! – проговаривал сквозь слёзы радостный Кобэ.

* * *

«Завершающая дисциплина этой Олимпиады – марафонская дистанция, длина которой составляет сорок два километра и сто девяносто пять метров, и вот сейчас, в этот самый момент, два спортсмена могут решить исход многолетней битвы друг против друга.