– Эх, если бы он ещё включал разум подсчитать, во сколько его фантазии обходятся бюджету!

Часть вторая

Облака.

У каждого человека бывают мечты. Только разница в том, что в детстве эти мечты бывают фантастические, нереальные. Ребёнок или малолетний подросток не ограничивается реальными возможностями, а действительно фантазирует.

Вот и у меня, тогда ещё ребёнка, была мечта: подняться высоко в небо на чём угодно, хоть по высоченной лестнице, и просто потрогать рукой облака. Хоть разочек коснуться! Какие они? Тёплые или холодные? Мягкие или жёсткие? Хотелось понять, почему они летят в небе, и не падают на землю…

Жизнь оказалась намного прозаичнее… Облака, оказывается, просто влажный и холодный клочок тумана…


Роза и Кактус.

Кактус однажды спросил Розу:

– Скажи, Роза, почему тебя люди воспевают, тобой восхищаются, дарят любимым, меня же многие обходят… А ведь у нас у обоих есть колючки, оба – растения…

Роза качнула нежными лепестками, и, источая аромат, сказала:

– Потому, Кактус, что мой аромат людям навевает поэтические строки, мой вид радует глаз изысканностью, моя нежность трогает любое сердце. Розовый куст снова и снова цветёт, а от тебя, Кактус, едва ли дождёшься цветения… И у меня не колючки, как у тебя, а шипы, которыми я охраняю свою красоту…


О возрасте и уважении.

Частенько слышу в разговоре, или читаю в комментариях в интернете, почему, мол, я должен уважать незнакомого человека за то, что он или она в годах? Почему должен уступать место? …На мой взгляд тут есть какая-то часть справедливой логики. Вобщем-то трудно не согласиться… Но тут есть и другая логика. Уважать незнакомого человека только за то, что пожилой, нельзя заставить, возраст – не гарантия наличия мудрости, достойно прожитой жизни, чтобы уважать, но… тут дело даже не в годах, а в элементарном понимании того, что пожилой человек чаще всего имеет уже «букет» болезней, менее выносливый. Разумеется, не все, кто в годах, поголовно больные. И активные пожилые люди есть. Но ведь и молодой человек может быть уставшим после тяжелой работы, например, на заводе, или после операции… И как же тут быть? Как же, всё-таки, нужно поступать? А поступать, я думаю, в таких случаях надо по совести. Более сильный должен уступить тому, кто явно слабее. Более умный постарается сдержать эмоции, и не станет ввязываться в перепалку без реально важной причины.


Николай Алексеевич Сличенко.

(27 дек.1934 – 2 июля 2021)

Если охарактеризовать двумя словами, то этот человек – без преувеличения, уникальный самородок. Вспоминаются не только его песни, но и работы в кино: Петря-бессарабец из «Свадьба в Малиновке» (1967), Ренальдо Чёрный Дракон из телефильма «Мой остров синий» (1972). Имеет множество заслуженных наград за творческий вклад в культуру.

Первый раз увидела и услышала Николая Алексеевича давным-давно на «Голубом огоньке», где он по просьбе космонавта Леонова прекрасно исполнил песню «Очи чёрные». Я была ещё совсем ребёнком, но яркость впечатления осталась навсегда. И не случайно. Мне посчастливилось разговаривать с ним по телефону, но даже только слыша голос, можно понять, насколько мощная и добрая энергетика была у человека. Бесконечно жаль, что его не стало. Супруга Тамила Агамирова ушла вслед за ним 31 августа, пережив всего около двух месяцев.

А поводом телефонного разговора было моё письмо Николаю Алексеевичу в театр «Ромэн» с просьбой помочь найти словарь или пособие по цыганскому языку. Наивно полагала, что если есть по французскому, английскому, итальянскому, и другим языкам, почему же не может быть по цыганскому? Написала, но, честно сказать, сомневалась, что получу какой-то ответ. Но неожиданно Николай Алексеевич не написал, а позвонил. Сожалел, что не может помочь, так как существует более 30-ти диалектов, и никакого словаря или пособия нет. Честно сказать. Я расстроилась. Но не тем, что не смог помочь, а тем, что моё огромное желание научиться языку под большим вопросом. Я же понимала, что никто меня обучать не будет. Только спустя много лет назрела идея, и тогда я воспользовалась тем, что за долгие годы собрала довольно много записей, и выпустила в Ридеро сначала «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома», а потом и в память о Николае Алексеевиче «Большой русско-цыганский словарь-разговорник». Более объёмного я не встречала. Занимает 600 страниц при большом формате (А4), но по факту в нём больше материала, чем в упомянутом выше «Русско-цыганском словаре», который в формате обычной книги А5.