– Забавная девчушка, – задумчиво протянул Келли. – Прямо не терпится ее увидеть.

– Да погоди, – тяжело вздохнул Мак Гонегелл, вновь наполняя стаканы. – Дослушай до конца. Обиделись мы тогда крепко. Так опозорить нас перед начальством. Ну и решили проучить ее уже по-настоящему, а заодно доказать, что все равно она – соплюшка, и не фиг ей лезть в мужские дела. Но торопиться не стали. На следующий день испытание было несложным – надо было найти в лесу что-нибудь съедобное. Им ведь предстояло провести трое суток без запасов еды. Все, что найдут, то и съедят. Мы подумали, что найти какие-нибудь ягоды ей удастся. Пусть порадуется и расслабится, а в последний день мы ей покажем. И показали, – плюнул он от досады. – Самому противно вспоминать, что как придурки объявили войну девчонке. Если уже честно говорить, то Барби прошла все испытания играючи, и будь она парнем, то Коултер лопнул бы от гордости. А так он топил свою подопечную, лишь бы доказать, что не бабье дело по лесу шастать. И мы, как последние сволочи, устроили для девчонки испытание похлещи прежних. В тот день было задание подготовить место для ночлега. Каждый старался, как мог. Кто-то шалашик соорудил или сделал из веток гнездо, а кто-то вырыл небольшую нору. В принципе, справились все, но мы-то знаем, что фиг они уснут хоть в шалаше, хоть в норе. С непривычки жутко в лесу, от каждого шороха трясешься. Хорошо еще, если днем вздремнешь пару часов. Ну, короче, как всегда последняя у нас Барби. И как всегда, мы с Коултером подходим первыми, а за нами подтягиваются все остальные. Коултер нашим парням потеху пообещал, а те своим мальцам шепнули. Вот и приперлись все поржать над Барби, уж очень злые были на нее за песенку Бедовой Белки.

Подходим и видим – сидит наша куколка под дубом и книжечку читает. Коултер, как увидел книжонку, аж побагровел весь. Выхватил ее, думал, в ней заклинания какие, а там фигня про вампиров, которую одна баба написала. Тут он еще больше разозлился – Барби даже веток не натаскала, сидит себе, романчики почитывает.

«Что, красотка, сдулась? Пропал интерес? Так чего ждала два часа? Сказала бы сразу – прощайте, приятно было познакомиться, и читала бы уже книжечку на мягком диванчике, а не на твердой земле».

«Ну, что вы, мистер Коултер, я вовсе не хочу прощаться, – поспешила заверить его девчонка. – Мне очень нравится учиться у вас».

«Тогда почему не выполнила задание? – заорал Коултер. – Или ты собираешься спать на голой земле?»

«Ну что вы, сэр, как такое возможно? – сделала недоуменные глазки Барби. – Девочкам нельзя спать на земле, можно заболеть от этого и лечиться всю жизнь».

«Наконец до тебя дошло, что ты – девчонка, – довольно ухмыльнулся Коултер. – Все – брысь отсюда, и навсегда позабудь дорогу в лес. Так уж и быть, поставим тебе зачет. Как-никак ты проторчала в лесу, хоть и не десять часов, а всего восемь за три дня, но мы добрые, простим пару часиков, лишь бы тебя не видеть больше».

«Но ведь можно устроиться на дереве, сэр, и не спать на земле», – как в ни в чем не бывало продолжила Барби, не обращая ни малейшего внимания на его слова.

«А ты для начала попробуй на него еще залезть. Вот, хотя бы, на этот дуб».

И Коултер указал на необъятный дуб, у которого самые низкие ветви были на высоте трех метров. А затем издевательски посмотрел на нее и пообещал:

«Влезешь на него – завтра со всеми начнешь испытания в Заповедном лесу. Я тебе зуб даю».

Барби подошла к дереву и начала внимательно его рассматривать, потом раскинула руки, оценивая толщину ствола. А дуб был такой, что его только втроем обхватишь. Затем посмотрела вверх, прикидывая расстояние до веток. Все понимали, что задание невыполнимо, без веревки на дерево не взобраться, да и то при определенной сноровке. Барби просто тянула время, и Коултер решил ее поторопить.