– Смотри, как она на фотке выглядит, эта Лея, – сказала я. – Совсем не так, как в жизни.
– Наверно, голову помыла, перед тем как фоткаться.
– А знаешь, как называется ее книжка, Петровна?
– Да отстань уже!
– Нет, не так. Она называется «То, о чем ты никогда не узнаешь». Что она хочет этим сказать?
– Фиг ее знает. Может, иначе эту книжку и назвать нельзя.
Честно сказать, дома я намеревалась пошарить в интернете: вдруг где-нибудь можно скачать книжку бесплатно. Эта Лея обошлась со мной так бесцеремонно – буду я еще деньги тратить на ее писанину! Ей наверняка достанется половина, если не вся сумма; меня душила жаба. Сколько донеров можно купить на эти деньги! Но мне уже было невтерпеж.
– Не знаешь, где ближайший книжный? – спросила я у Петровны.
– Да ты постоянно мимо него ходишь. Возле «Старбакса», – отозвалась она.
2
Петровна пошла в книжный со мной – это было и хорошо, и плохо одновременно. Хорошо, потому что с ней всегда все проще. Плохо, потому что мне казалось, что такие вещи надо делать в одиночку. Ну, вроде как в туалет ходить. Хотя мы и в туалет частенько захаживаем вместе.
Рядом со «Старбаксом» и вправду обнаружился книжный – никогда раньше не обращала на него внимание. Когда мы вошли, звякнул колокольчик. Но никому до нас не было дела. На полках – книжки, на столах – книжки, на стендах – календари с котиками. Я всегда считала, что в такие магазины ходят только бабульки в больших очках. Но в углу стоял взмокший парень со спортивной сумкой, а чуть дальше, в глубине, маячила даже девчонка нашего возраста. Она с головой ушла в здоровенный том с блестящей обложкой, раскрытый на середине. Я удивилась, как это ей разрешили просто так читать книжку. Она же ее залапает, а залапанную потом кто купит?..
Но все-таки пылью здесь пахло не так, как в библиотеке. Логично, ведь книжки здесь все-таки новые – ну или уборщица меньше халтурит.
– Чем могу помочь? – к нам подкралась женщина с пучком на голове. На шее у нее болтались деревянные бусы. А на ногах были тапочки – неужели она и живет здесь?..
Я захлопала глазами. Я понятия не имела, как покупать книги. В «Тимберленде», например, называешь нужный цвет и размер. А здесь что сказать? «Мне, пожалуйста, что-нибудь в синей обложке, страниц эдак на двести»?
– Мы хотели узнать, – Петровна подтолкнула меня вперед. – У вас есть книжка Леи Как-то-там?
– Леи Эриксон? – дама в деревянных бусах понимающе заулыбалась.
Я кивнула. И откуда она знает эту Лею?
– Она что, такая известная? – Петровна, как всегда, читала мои мысли.
– Прекрасная берлинская писательница, – отозвалась дама в бусах.
– Мы были в библиотеке, где она читала свою книжку, – призналась я. Голос у меня оказался какой-то писклявый.
– А, «Неделя книги»! – просияли Бусы. – И как вам?
– Дерьмо дерьмом, – ответила Петровна. – Никто не слушал. Кроме нее, – она ткнула в меня пальцем. Я наступила ей на ногу: еще не хватало, чтобы она поведала Бусам, почему я слушала эту Лею. В конце концов, это мое глубоко личное дело.
– У вашего поколения чтение не очень популярно, – сказали Бусы.
– Я бы выразилась иначе, – вежливо ответила Петровна. Они улыбались друг другу, словно были когда-то лучшими подругами, а потом в хлам разругались и вот только недавно опять начали здороваться.
– Так какая книга Леи Эриксон тебя интересует? – Бусы повернулись ко мне.
Я как дура забыла название. И полезла в сумку за флаером.
– Там что-то о девочке, у которой разводятся родители, – пробормотала я. И при этом залилась краской, как будто объявила во всеуслышание, какой у меня рисунок на трусах.
– «То, о чем ты никогда не узнаешь»! – воскликнули Бусы с улыбкой фокусника, извлекающего кролика из шляпы. – Сейчас посмотрю, есть ли она у нас.