– Какая Изабелла? – донесся из-под одеяла сонный голос.
– Наша принцесса!
Бетти выпрыгнула из кровати:
– Синди!..
Через минуту вся крепость была на ногах. Повсюду хлопали двери, прислуга бегала от комнаты к комнате.
– Принцесса Изабелла ушла! Она ушла с Зорро! – раздавалось со всех сторон.
– Быстрее, чем можно было рассчитывать, – обернулся Зорро на стремительно зажигающиеся огни в окнах крепости.
– Если бы я не выбрала правильную интонацию, такого эффекта мы бы не получили, – заявила Изабелла и направилась к черному жеребцу, который при непосредственном сближении оказался совершенно невозможного роста и сложения.
Зорро внимательно посмотрел ей вслед, однако ничего не сказал.
– Вы говорили, мы торопимся, – напомнила Изабелла, пытаясь вскарабкаться в высоченное седло и одновременно охватить взглядом невероятное животное, которое, казалось, все состояло из сплошных мышц.
Молодой человек в последний раз обернулся на гудящее, словно муравейник, здание и молча подошел к повисшей на дорогой амуниции спутнице. Одной рукой закинув ее на предназначавшееся ей место, он легко запрыгнул на спину верному помощнику, и через минуту два слившихся в темноте всадника исчезли из виду.
***
– Как здесь красиво! – прошептала Изабелла, когда они выехали к прекрасному озеру, покрытому белыми кувшинками и со всех сторон окруженному густыми деревьями. Она немного помолчала и тихо произнесла, – это может прозвучать странно, но у меня такое ощущение, что я здесь была.
– Это так, – отозвался Зорро, останавливая великолепного скакуна.
– Что? – не поняла принцесса.
Молодой человек легко спрыгнул с седла и помог спешиться Изабелле, которая оказалась настолько удивлена его словами, что не успела отвергнуть его помощь.
– Ты здесь действительно была, – спокойно пояснил молодой человек свою реплику.
– Я Вас не понимаю.
Вместо ответа ее спутник взял животное под уздцы и не спеша направился к естественному укрытию, образованному свисающими практически до земли ветвями серебристой ивы. Девушка провела несколько секунд в полной неподвижности и затем настороженно пошла следом, понимая, что Зорро и без ее расспросов сам заговорил на волновавшую ее тему. Молодой человек сел на землю, опершись спиной на дерево, и одним движением снял и расстелил на траве свой плащ. Принцесса, не сводя с него глаз, медленно опустилась рядом, проследив, как он отпустил поводья, расслабил ремни сбруи и знаком отправил гулять подпрыгивающего от нетерпения жеребца. Ему понадобилось на это всего несколько мгновений, но для нее они показались остановившейся вечностью.
– Изабелла, – девушка вздрогнула от звука своего имени и вернулась из тревожного забытья. – Есть еще одна причина, по которой я привел тебя сюда.
Принцесса от напряжения не смогла издать ни звука, но ее собеседник, кажется, этого даже не заметил.
– Ты помнишь, что я сказал тебе на берегу океана?
Девушка похолодела и невероятным усилием воли заставила себя кивнуть.
– У нас не так много времени, а тебе сегодня еще необходимо хоть немного поспать, поэтому извини за отсутствие прелюдий.
В ушах противно и мелко застучало, сердце затрепыхалось, словно подвешенное на веревочке, перед глазами замельтешили черно-белые точки. Зорро на миг замолчал, посмотрев на чистое звездное небо, а затем повернул голову и, неотрывно глядя в распахнутые ему навстречу необъятные голубые глаза, произнес:
– Если бы я сказал, – пробился в ее сознание его голос, – что ты родилась здесь, это многое бы тебе объяснило?
Первое, что стукнуло Изабелле в голову, это ответ на вопрос, почему она понимает испанскую речь. Второе – она осознала, почему Зорро потратил столько времени на восстановление ее спокойствия. Не сделай он этого, сейчас она, наверное, снова пребывала бы в глубоком обмороке. И третье – она не принцесса, у нее нет семьи, нет родных, нет дома. Она одна и выкинута на улицу. И единственной ее опорой и спасением из этого бурлящего ада нереальности был тот, кто сидел сейчас рядом с ней. Тот, с кем она спорила, с кем позволяла себе язвительные замечания, чье терпение она испытывала, кого всего единожды поблагодарила за собственное спасение.