– Мои отчеты наверняка доказывают, что я – отнюдь не дурак, – проговорил магнат. – Я убежден, и это будет не более, чем простая констатация факта, если скажу, что у Империи еще не было более опытного офицера разведки, чем я.

– Не спорю, это так, – сказал Каннингэм. – Во всяком случае, не могу представить вам ни одного примера в опровержение ваших слов. Это может показаться странным, но способ, которым вы можете… Я пришел к заключению, что вы берете за образец финансовые потоки. Ведь именно это – ваш метод, не так ли?

– Деньги, товары, социальные установки. Некоторые видят перемены в местных социальных установках, в изменениях мирового импорта или темпах инфляции. Я руководствовался этими принципами еще задолго до того, как стал сотрудничать с вашим учреждением, – сказал Бери. – Четверть века тому назад я был… убежден… что это помощь Империи. Я раскрывал заговоры, ереси и предательства внешних, так чтобы Империя могла сосредоточиться на реальной угрозе. Мошкиты! Разумеется, вы читали мои доклады о Земле Макроя.

– А-а… Хватательная рука, – улыбнулся Каннингэм. – Но в конце концов мошкитам так и не удалось вырваться на свободу, не так ли?

– Совершенно верно. Не в этот раз, капитан. Как же мне вас убедить? Я…

– Вы были ими напуганы.

Лицо Бери побагровело. Каннингэм поднял огромную, трехпалую руку.

– Не обижайтесь. А как еще следовало на это отреагировать? Крохотные, опушенные мехом, нечеловеческие лица, глядящие из скафандров, пробирающиеся тебе за спину… Господи! Кто-нибудь другой, вероятно, точно бы угодил в психушку. Вы же… – Вдруг Каннингэм рассмеялся. – Вы же попали в военную разведку. Кстати, невелика разница.

– Прекрасно, – тихо произнес Бери. – Я снова напуган. Я боюсь за Империю Человека.

– Настолько, что не готовы выполнять вашу работу? Должен сказать, ваше превосходительство, что я не понимаю, зачем потребовалась ваша специальная экспертиза долговременной блокадной операции ИВКФ.

Каннингэм уже знал. Поэтому Бери ответил:

– Когда меня пригласили в военную разведку, у меня не было выбора. С тех пор ситуация в корне изменилась. Неужели вы считаете, что теперь сумеете заставить меня сделать все, что вам угодно?

Каннингэм весь напрягся.

– Ваше превосходительство, мы никогда не сможем заставить вас сделать что-либо. Вы вольны отправляться куда угодно.

Бери громко рассмеялся.

– К превеликому сожалению, сенатор Фаулер уже умер, поэтому он не может услышать ваши слова. Так или иначе, мой статус постепенно сделал из меня нечто вроде Добровольца.

– Так было всегда, – пожал плечами Каннингэм.

– Совершенно верно. Вы согласны, что я представляю ценность для Империи?

– Несомненно.

– В сущности, бесценный и одновременно дешевый, – пробормотал Бери. – Так-так-так. Я продолжу выступать в той же роли. Однако теперь мне кое-что нужно.

– Незачем быть таким агрессивным. Вам нужен пропуск в Блокадный Флот, – тихо промолвил Каннингэм.

– Точно. Вы об этом узнали от Блейна или из Имперской Торговой Ассоциации?

– Торговцы с нами не разговаривают, – сказал Каннингэм насмешливо. – Кстати, а вы насчет этого серьезно, а?

– Капитан… – Бери сделал паузу и продолжил: – Капитан Каннингэм, один из ваших наиболее действенных агентов серьезно обеспокоен насчет потенциальной угрозы Империи. Я настолько же серьезен, как любой другой из ваших психов. Я не прошу субсидировать меня, потому как вполне способен обойтись собственными средствами. Я контролирую несколько мест в Совете директоров ИТА, и у меня есть… влияние… на нескольких членов Парламента.

Каннингэм тяжело вздохнул.

– Мы тоже беспокоимся за Блокаду.