– Я уже достаточно взрослый, папа, – сквозь зубы процедил я. – И могу самостоятельно принимать решения. И я решил помочь городу, в котором родился и вырос. Это мой дом, и я намерен защитить его.
Смерив отца презрительным взглядом, я добавил:
– Ты мне отвратителен.
Выйдя из-за стола, я надел поверх рубашки куртку и вышел из дома, громко хлопнув дверью. Всю дорогу до дома шерифа я обдумывал слова отца. Возможно, в чем-то он и был прав: мы не должны были выполнять работу шерифа за него. Он сам должен был заниматься этим психом-убийцей. Однако с одной стороны я его понимал. Никто не хочет умирать. Поэтому он решил свалить все на отчаявшихся горожан, которые были готовы на все, лишь бы вернуться к тихой, привычной жизни. И я был одним из таких людей. А отцу было плевать. Он никогда не любил этот город так, как я. Для него это был лишь захолустный городишко, в котором он прожил больше сорока лет. Я же считал этот город своим домом, который нужно защищать. Вскоре я подошел к двухэтажному домику шерифа. Калитка была распахнута настежь. Занавески на окнах тихо колыхались от легких порывов ветра. Из открытых окон доносились обрывки разговоров. На миг мне показалось, что все вернулось на круги своя, что я просто шел в гости к шерифу пропустить стаканчик-другой за приятной беседой. Все казалось настолько привычным, что мне не верилось в то, с какой целью я шел туда. На мгновение я поверил, что зверь-убийца и погибшие люди приснились мне в ночном кошмаре.
Но уже через минуту, увидев на крыльце осунувшегося и бледного шерифа, я вернулся в реальность. Нет, увы, это был не сон.
– Доброе утро, Чарли, – выдавив из себя улыбку, сказал Лайс. – Мы как раз ждем тебя. Все уже собрались.
Он махнул мне рукой, и я вошел в холл. Закрыв дверь, шериф повернулся ко мне.
– Спасибо, что пришел. Я очень нуждаюсь в твоей помощи.
– Брось, Сиди, – серьезно сказал я. – Я ведь тоже живу в этом городе.
– Все равно, спасибо, – сказал шериф. – Увы, не все это понимают. Все заботы свалили на мои плечи.
Он грустно посмотрел на меня, и сделал приглашающий жест. Я вошел в гостиную. Здесь я встретил остальных храбрецов, которые решились помочь шерифу. Я думал, что нас будет немного больше, но вместе со мной нас было пять человек.
«Да, негусто», – подумал я.
– Это все? – с удивлением спросил я.
– Да, – печально сказал шериф. – К сожалению, все. Моему изумлению не было предела.
С таким количеством людей у нас практически не было шансов поймать зверя. Если он убивал по десять человек за одну ночь, то наш маленький отряд был перед ним бессилен. Даже ружья вряд ли чем-то помогли бы. Очевидно, присутствующие тоже понимали это, потому что у них был довольно кислый вид. Когда я вошел в гостиную и уселся в одно свободное кресло, мой хороший друг, Бартер Фаус, воскликнул:
– Чарли! Ты тоже пришел? Не испугался страшного леса?
– А чего бояться? – с улыбкой спросил я. – Деревьев?
– Того, что за ними прячется.
– Я не знаю, что там прячется, Бартер. Вот, стало интересно. Подумал, надо же сходить.
Бартер захохотал.
– Молодец, Чарли, так держать! – сказал Стюарт Гант, пожилой лесник, заливаясь от смеха. – Чувство юмора нам сейчас не помешает.
– Да уж, – сказал Джереми Джос. – И десяток-другой первоклассных охотников.
– Ты нас оскорбил, – картинно обидевшись, сказал Джон Смол. – А мы разве не первоклассные?
– Еще как! – крикнул Бартер. – Лучших и в мире не сыщешь.
Ребята старались развеселить себя, как могли. Но на душе у всех все равно скреблись кошки. Не прошло и минуты, как в комнате снова повисло тяжелое молчание. Первым заговорил шериф.