– а ты куда собрался? – спросил Бернард, остановившись и посмотрев на Рея.

– как куда? Домой? Там будем доделывать посох.

– ты точно внимательно книгу читал? Ты молнию в убежище вызывать собрался? И кровью тоже все комнаты собрался уделать?

– если честно, после встречи с твоим другом все забыл. И что? Куда идем?

– на плато, думаю, там будет самое оно. Ты пока иди, я тебя догоню, мне нужно зайти в убежище. Возьми с собой Муна, думаю охранять вход уже не нужно, мы тут недалеко будем.

– хорошо, Мун, давай в тигра, – обратился Рей к вышедшему из-за иллюзии на проходе фамильяру.

Рей запрыгнул на тигра, в которого обратился Мун, и устремился в горы. Прибыв на оговоренное с Бернардом место, Рей долго слонялся из стороны в сторону, после чего он забрался на одну из малочисленных заснеженных вершин, зачерпнул немного снега и, сформировав снежок, кинул в Муна. Испугавшись, тигр высоко подпрыгнул на месте, громко зарычав. Реакция Муна повеселила Рея, от чего он запустил еще несколько снежков в Муна, от которых тот решительно уклонялся и рычал. После очередного кинутого в Муна снежка на плато появился Бернард.

– веселитесь? – строго спросил Бернард.

– а что еще делать? Тебя заждались, – сказал Рей, слезая с вершины горы на плато.

– давай не будем оттягивать и преступим к ритуалам, – сказал Бернард, достав из-за спины книгу и открыв ее на середине.

– насколько я помню, первый там какой-то кровавый ритуал?

– для начала хорошо зачисть будущий посох от лишних веток и коры, – сказал Бернард, кинув Рею средних размеров нож.

Взяв нож, Рей начал тщательно зачищать будущий посох. Спустя полчаса, он отложил нож в сторону и, смахнув капли пота, обратился к Бернарду:

– пойдет! Лучше я уже не сделаю, я ж все-таки не плотник. Давай читай, что там дальше делать.

– м-да, неидеально, но все-таки он же твой, значит, тебе и решать, какой он будет. Нож далеко не убирай, теперь нужна твоя кровь, чтобы омыть в ней посох.

– звучит так, что нужно много крови.

– именно, если вчитываться, то нужно полностью покрыть посох кровью, втереть ее по всей длине, – сказал Бернард, поглядывая в книгу, после чего ударил камнем посоха о землю рядом с сидевшим на земле Реем, где через мгновение появилась деревянная глубокая миска.

– и что с ней делать? – спросил Рей, посмотрев на Бернарда.

– наполняй кровью, потом будешь натирать посох.

Собравшись с мыслями, Рей взял в руки нож и сделал несколько надрезов на левой руке, из которых тут же полилась кровь, стекая по руке прямо в чашу. Отложив нож, Рей повернулся к Муну и произнес:

– подойди.

Мун, обернувшись обратно в свою естественную форму, подлетел тут же к Рею.

– если мне станет плохо, или я начну отключаться, сразу же начинай заживлять мне раны, даже если не наберется полная чаша, – подумал про себя Рей.

Мун ничего не ответил, лишь молча кивнул головой, внимательно смотря на то, как кровь идет из ран хозяина.

Спустя несколько минут, чаша уже была наполнена наполовину.

– как себя чувствуешь? – спросил обеспокоенно Бернард.

– нормально.

В голове Рея стоял шум, и казалось, что он вот-вот потеряет сознание от потери большого количества крови. Заметив плохое состояние хозяина, Мун подошел ближе, и, уже собравшись открыть рот и начать процесс заживления ран, Рей правой рукой отодвинул Муна в сторону, подумав про себя:

– пока не надо, я справлюсь.

– но вы же почти обессилены?

– все нормально, начнешь исцелять, как только я тебе скажу, хорошо?

– хорошо.

Еще несколько минут кровь Рея капала в чашу, но уже не так обильно, как вначале, пока чаша не наполнилась. С трудом переведя взгляд на Муна, Рей, показывая на посиневшую руку, с трудом произнес: