Крепышка привела Прутика к костру, отблески которого он видел сквозь кроны деревьев. Огромный и жаркий, огонь горел на каменной круглой платформе, расположенной в самом центре деревни. В изумлении Прутик огляделся. Вокруг площадки густо валил снег, но здесь не падало ни снежинки. Купол теплого воздуха, подымавшийся над костром, растапливал снежные хлопья до того, как они успевали достичь земли.
Вокруг костра на козлах были установлены четыре столешницы, образующие квадрат.
– Садись куда хочешь, – пригласила Крепышка, устраиваясь за столом.
Прутик, усевшись рядом с ней, во все глаза глядел на бунтующее пламя. Хотя костер жарко полыхал, ни одно полено не взлетало вверх.
– О чем ты думаешь? – донесся до него голос Крепышки.
Прутик вздохнул.
– Там, откуда я родом, – сказал он, – жгут летучую древесину: воздушное дерево, колыбельное дерево… и жгут в печке… я никогда не видел таких костров на открытом воздухе…
– Ты хочешь в дом, под крышу? – озабоченно спросила Крепышка.
– Нет, – ответил Прутик. – Я не то хотел сказать. У нас там, где я вырос, когда холодно, все прячутся по домам. В плохую погоду очень грустно и одиноко. – Он не добавил, что ему всегда было там грустно и одиноко.
Когда на скамьях не осталось ни одного свободного места, на дальнем конце стола начали разливать суп. Над столами поплыл густой, пряный, дразнящий аппетит аромат, от которого у Прутика сразу засосало под ложечкой. Он только сейчас ощутил, насколько голоден.
– Я узнаю этот запах, – сказал он. – Что это?
– Это суп. Суп с колбасками из тильдятины, – ответила Крепышка.
Прутик улыбнулся. Ну конечно! Суп из тильдера был деликатесом у лесных троллей; его готовили только в праздник, в Ночь Чудес, и разрешалось его есть только взрослым. Каждый год он пытался представить себе, каков суп на вкус. Теперь ему предстояло узнать, что это такое.
– Подвинь-ка локоток, деточка, – услышал он чей-то голос за спиной. Прутик оглянулся. За ним стояла старушка из племени душегубцев. В одной руке она держала половник, в другой – горшочек с супом. Увидев Прутика, она отшатнулась в сторону, и улыбка тотчас исчезла с ее лица. Она даже вскрикнула.
– Привидение… – прошептала старушка.
– Не бойтесь, мамочка Татум, – успокоила ее Крепышка, склонившись к ней. – Это Прутик, наш гость. Он не из нашего племени. Это он спас Хрящика.
Старушка посмотрела на Прутика.
– Значит, это ты привел Хрящика домой? – спросила она.
Прутик кивнул. Старушка прикоснулась пальцами ко лбу и поклонилась.
– Добро пожаловать, – сказала она. Затем она подняла обе руки и громко, как в колокол, ударила несколько раз половником о горшочек с супом. – Тише! – крикнула она.
Взобравшись на скамью, оглядела застывшие в ожидании лица собравшихся.
– Среди нас находится храбрый молодой человек по имени Прутик. Это он спас Хрящика от верной гибели и привел его домой. Прошу вас всех поднять за него бокалы! Мы все приветствуем тебя, Прутик!
Тотчас же все душегубцы, сидевшие за столами, повскакивали со своих мест, и каждый, прикоснувшись пальцами ко лбу, поднял бокал.
– Да здравствует Прутик! – хором грянули они. Прутик застенчиво опустил глаза.
– Пустяки, – пробормотал он.
– А теперь тебе пора поесть, – сказала мамочка Татум, слезая со скамьи. – Я по глазам вижу, что ты голоден. Давай, давай, деточка, налегай! – добавила она, наливая полную поварешку супа ему в миску. – Это вернет цвет твоим бледным щечкам!
Вкус у супа из тильдятины оказался столь же необыкновенным, как и запах. Его варили на медленном огне до тех пор, пока колбаски не становились мягкими, и приправляли местными душистыми пряностями – зубчетыком и апельсиновой сушеницей.