– Да это же настоящее сокровище! – с жаром воскликнула Афина. – Спасибо! Огромное спасибо, мастер Хан! – девушка бросилась обнимать наставника. – Это самый лучший подарок за всю мою жизнь.
– Я знал, что тебе понравится, моя девочка, – с любовью в голосе ответил старик. – А теперь давай вернёмся к сортировке. У нас сегодня немало дел. А потом можем полистать твоё сокровище. Мне самому интересно, что там было в Древней Греции.
Афина с улыбкой кивнула, спрятала книгу в свою сумку и убрала её в шкаф. Мыслями она уже наслаждалась прикосновением к древним и сокровенным страницам.
Глава 2
Герцог Карлос де-Гранд размашистым шагом зашёл в зал совета. Собравшиеся уже сидели на своих местах – за овальным железным столом. Все звуки мгновенно стихли, разговоры прекратились. Министры повернули головы к правителю.
– Добрый день, господа, – усаживаясь, проговорил герцог и внимательно осмотрел собравшихся.
– Пожалуй, я первый начну заседание. У нас есть экстренный вопрос для обсуждения. В нынешней регулярной экспедиции есть проблема – вместо Нормана Гриффита, постоянного врача, отправился Ли Харлан.
Лица всех присутствующих вытянулись от изумления. Только министр здравоохранения Карла Фернандес потупила глаза.
– Министр Фернандес, – обратился герцог к розовощёкой женщине, – что вы можете сказать по этому поводу?
Карла Фернандес сделала глубокий вдох и украдкой оглядела присутствующих – все глаза были устремлены на неё. Женщина снова тяжело вздохнула.
– Ваше сиятельство, но что я могла поделать? – резкий визгливый говор резанул по ушам. – Доктор Норман Гриффит заболел, у него жар. Я не могла отправить его в экспедицию в таком состоянии.
Карлос де-Гранд упёрся кулаками в стол.
– Значит, надо было оповестить меня об этом! И разве у вас нет замены доктору Гриффиту?
– Ох, ваше сиятельство, – снова запричитала Карла Фернандес, – конечно, есть – доктор Марсела Листа. Но она беременна. Не могла же я… – министр здравоохранения выразительно развела руками.
Карлос де-Гранд побагровел.
– И вы не нашли ей замену? – его холодный взгляд прожигал женщину насквозь. Карла Фернандес опустила глаза. – Значит так, – продолжил герцог, – по милости министра здравоохранения Фернандес у нас обозначилась серьёзная проблема – доктор Харлан связывался с магистром истории мастером Ханом и сообщил, что у них важная находка. К счастью, плохая связь не позволила ему сказать что-то более конкретное. Но если они снова свяжутся… – герцог выразительно обвёл взглядом присутствующих.
– Что представляет собой этот доктор Харлан? – спросил министр культуры и социальной защиты Фарлос Эмбердан, самодовольный и самоуверенный нарцисс. Его широкие невыразительные глаза смотрели из-под ярко-розовой чёлки.
Герцог перевёл взгляд на министра здравоохранения. Карла Фернандес снова тяжело вздохнула и заговорила не очень уверенно:
– Он отличный терапевт широкого профиля, работает в центральной больнице…
– Министр Фернандес, – чуть не рявкнул герцог, – нас интересует, входит ли он в круг элиты Амекиро?
Карла Фернандес снова опустила глаза. Карлос де-Гранд внезапно резко стукнул кулаком по столу так, что почти все члены совета подскочили на своих местах.
– Вы позволили отправиться в экспедицию простолюдину? А если они найдут выживших? Вы об этом подумали?
– Мы его ликвидируем, как и выживших, – неуверенно промямлила министр Фернандес.
– А если он успеет или уже успел рассказать что-то магистру Хану?
– Ликвидируем и магистра истории? – жалобно предложила министр Фернандес.
Карлос де-Гранд смерил её уничижительным взглядом.
– А заодно и мою дочь, которая большую часть времени проводит с магистром истории мастером Ханом и могла что-то услышать, так? – зло процедил герцог. – Итак, – продолжил правитель, беря себя в руки, – мастер Хан связывался с доктором Харланом вчера утром, я узнал об этом вечером. После чего сразу же связался с главой экспедиции Жаном Этьеном. Связь, действительно, была очень плохая, но я передал ему, что, если ситуация выйдет из-под контроля, он должен разобраться с доктором Харланом – ликвидировать, как выражается наша дорогая министр Фернандес. – При этих словах герцог прожёг взглядом бедную женщину, которая и так не знала куда деваться.