– Смотри какой парень! Думаю из него получится толк. Ты из России?

– Да, господин инспектор. Из Сибири.

– Давно там хотел побывать, но боюсь встретить медведей на улицах и русскую мафию, – улыбаясь сказал Диего.

Эндрю немного смутился.

– У нас медведей не боятся. С ними дружат. Чтобы не было с ними конфликтов, мы называем их «mishky» и кормим их конфетами. Если будете в России, набейте карманы сладостями и тогда вам не стоит бояться медведей. А вот с волками посложнее…

Эндрю едва удерживался от хохота – настолько внимательно двое взрослых и прожженных копа слушали откровенные байки.

– Сэры, это была шутка, – парень отметил про себя, что оба джентльмена даже не улыбнулись, по-видимому они больше склонялись к версии, что все-таки медведи шастают по российским улицам, – и если говорить всерьез, то я знаю только два случая, когда медведи забредали в города. И один из них, по-моему был в Канаде, а другой в Финляндии. А мафия есть только в Сицилии. В России это называется ОПГ, – причем, слово «OPG» Эндрю назвал по-русски.

– Оу-пэ-гэ? Это переводится как семья? – спросил Флорес.

– Нет, это вообще не переводится. Это расшифровывается как «organizovannaya prestupnaya gruppa», то есть «Organized criminal group». И такое наверняка есть в каждой стране и каждом городе.

На этот раз Эндрю заметил, что Диего и Тэд ему действительно верят: «а насчет медведей вас переубедить сложно, рожи вы ментовские…» – подумал он про себя и слегка улыбнулся. Это заметил Диего и решил перевести разговор в деловое русло.

– Окей, джентльмены. Давайте теперь перейдем к делу. Через двадцать минут состоится совещание объединенной группы по расследованию убийства Джека Ларсена.

Флорес посмотрел на Эндрю.

– Эндрю, а теперь я с твоим боссом поговорю на темы другого уровня секретности… Ты можешь идти по своим делам или подождать Тэда в коридоре.

– Окей, – ответил Эндрю, – разрешите идти?

– Да, конечно.

Когда помощник вышел, Флорес задал Моргану вопрос:

– Инспектор, я не ослышался? Объединенная группа? Это как понять? – задал вопрос Морган.

– А вот так буквально и понимай. На следующий день после убийства Ларсена к нам пришло распоряжение передать этот кейс Министерству безопасности. Я обратился к начальнику нашего дивизиона с просьбой постараться не отдавать это дело по причине того, что оно переплетается с несколькими другими кейсами, проходящими по линии нашего ведомства. Начальник дивизиона обратился по данному вопросу к министру юстиции и мэру Гранд-Марино. Таким образом, этот вопрос дошел до Хрустального дома (это правительство ГлоТерры, примечание автора). Наверху решили создать объединенную оперативную группу, состоящую из специалистов Министерства безопасности и Министерства юстиции, – подробно пояснил Флорес.

– Извиняюсь, а Джек Ларсен – это кто? – недоумевал Морган.

– В смысле кто? Патологоанатом, которого убили пять дней назад.

– Кто он такой для государства, если для расследования его смерти создают специальную группу?

– Когда я задал вопрос начальнику дивизиона, он предположил две версии: либо Ларсен был так важен государству, либо в расследовании заинтересованы очень высокие люди.

– По-моему второе, мой босс, – сказал Морган, – есть такой Доминик Ларсен, брат-близнец покойного Джека. Он настоящий боевой генерал и служит в системе Министерства безопасности. Думаю, ветер дует оттуда.

– Возможно, ты прав, Тэд, – продолжил инспектор, – теперь о главном. Мой главный принцип – никакой утечки информации. Хоть представители государственной безопасности и являются нашими коллегами, но стопроцентное раскрытие всей имеющейся информации не в правилах ни нашего, ни их ведомства. Морган, это понятно?