– Тогда сделаем так. Вы ступайте к ребятам, а я быстренько метнусь и верну амулет на место. Если будут донимать расспросами, чего мы там секретничали, скажите, что у меня внезапно было видение, и ты, Тур, помог мне его понять. Короче, всё. Надо расходиться, пока хозяин берлоги не заподозрил неладное. Вдруг позади них раздался голос.
– Забыли, что у меня не только хорошее зрение, но и отменный слух.
Те разом обернулись и увидели Когана, который стоял с недовольной рожей. Для них его внезапное появление было полной неожиданностью. Тур с укором глянул на девчат и подумал: «Да уж, заговорщики. Спалились по полной. Теперь придётся оправдываться». Чувствуя себя виноватыми, они не знали, что сказать. Обманывать бесполезно, да и несправедливо по отношению к нему. И тут Коган, огорчённый всем происходящим, произнёс:
– Постойте. Перед тем, как балакать напраслину, подумайте хорошенько. Может, вы ошибаетесь? Давайте так. Пока вся ваша банда не стала обвинять меня во всех смертных грехах, дозвольте вкратце поведать вам о безделухе, которую вы нашли. Скажу сразу, она не принадлежит мне. Эту диковинную штуку всегда носил на шее дедок, который меня приютил. Так вот. Понятия не имею, откуда она взялась у него. Я не спрашивал, а он не говорил.
Однажды старик позвал меня и, отдав её, сказал: «Береги сей талисман. Наступит время, когда эта вещица поможет тебе изменить свою судьбу». Тогда я не придал значения его словам, думая, что тот бредит. И только теперь до меня дошло, о чём талдычил старый кузнец. Время перемен в моей жизни настало. Послушай, Тур. Если эта вещь нужна тебе, можешь забрать, но не смей даже думать, будто бы я замышляю против вас какое-либо предательство. Для меня вы теперь семья, и я скорее сдохну, чем причиню вам вред. Тур видел непритворную искренность в глазах Когана и поспешил его успокоить.
– Не серчай, здоровяк. Ты же понимаешь наше негодование и беспокойство, когда мы обнаружили в твоей землянке предмет, принадлежащий моим родителям. Теперь мне предстоит выяснить ещё одну тайну. А именно, каким образом амулет матушки попал в руки твоего друга. Лана, виновато взглянув на Когана, сказала:
– Прости нас, мохнатый. Пойми. Увидев этот талисман, мы испугались, поскольку знали, откуда он и кому принадлежал.
– Да перестаньте! Всё нормально. Надо было просто спросить у меня, без всяких шушуканий. Ладно, это в прошлом. Главное, теперь между нами нет секретов. И вот что ещё. Протянув лапу, Коган забрал амулет у Ланы и, подойдя к Туру, повесил ему на шею.
– Верни настоящей владелице. Пусть приносит ей удачу и охраняет от всех невзгод. А теперь, если вы не против, пошли пожрём, а то всё остынет.
Пройдя к костру, они, как ни в чём не бывало, расселись на свои места. Коган, отхлебнув из кружки крепкой медовухи, вдруг заметил пустые миски девчат. Он встал и, взяв два самых сочных куска мяса, отдал их Лане и Мире. Налив им в кружки напиток, он сказал:
– Ешьте на здоровье. Только обещайте не совать свои любопытные носики куда не следует. Лады?
– Больше не будем. – Ответила Мира.
– Ну и отлично!
Как ни странно, но эта вечерняя трапеза протекала в полной тишине. Не было ни разговоров, ни шуток. Ребята просто-напросто молча кушали, наслаждаясь вкусной едой. И только стук деревянных ложек о миски разносился по двору. Когда с ужином было покончено, Тур, Борк и Вула, достав пергамент, стали дотошно изучать скрытое в нём послание. Они оживлённо спорили, пытаясь понять загадочные трактовки рун. Коган, наевшись до отвала, улёгся возле костра и погрузился в раздумья. О чём он думал, никто не знает. Шуня подсобил девчатам убрать остатки еды, ну а те, поблагодарив его за помощь, ушли мыть посуду. Молох допил свою брагу и, поставив пустую кружку на землю, сказал: