О чем-то подув Грасс спросил:

– Вы говорите от имени короля и можете мне это гарантировать, как капитан королевской гвардии?

– Клянусь и даю свое слово.

– Тогда я не понимаю, к чему весь этот цирк? Вы могли выйти на меня в таверне.

– Дело требует строжайшей секретности и это все, что я могу тебе сейчас сказать. И я до сих пор не услышала твой ответ?

– Мне ничего не остается кроме как согласиться. Но у меня есть еще несколько вопросов.

– Это комната непроницаема для чужих ушей, однако, само место и время не для разговоров. Если это не что-то срочное, то все подробности услышишь по прибытие во дворец.

– Тогда задам всего лишь два коротких вопроса.

Роза кивнула головой.

– Первое. Почему я? Есть множество куда более опытных проводников, я сомневаюсь, что король не может позволить себе нанять лучших из лучших. Вместо этого вы выбираете малознакомую личность, впервые пришедшую в ваш город. Я не вижу и тени логики.

– Ты прав. У нас в распоряжении достаточно людей и связей, чтобы они могли провести нас в Ривейк. Вот только вряд ли среди них найдется хоть кто-то, кто смог избежать обычного маршрута.

Грасс почувствовал, что сердце перестало биться. Ноги стали ватные. Буквально на секунду его охватил ужас и непонимание, но затем совладавши собой он медленно спросил:

– И что же еще его величеству и благородной Розе известно о моей нижайшей личности?

– Ничего незнакомец. Ни твоих мотивов, ни намерений, ни откуда ты родом. Пожалуй, только имя если, оно конечно настоящее. Грасс, верно?

– Верно.

– Но одно я знаю точно – ты можешь провести нас в Ривейк путем, которым не сможет пройти ни один другой человек.

– Но как…?

– Во дворце ты сам узнаешь причину. У тебя был еще вопрос.

– Мне нужно собрать в дорогу необходимые вещи.

– С этим проблем не будет. Мой подчиненный отдаст тебе твои вещи, а список с необходимым передай мне. С оружием во дворец тебя не пустят, но на выходе тебе его вернут.

– Боюсь некоторые предметы слишком редкие и вряд ли могут оказаться на рыночной площади.

– Не беспокойся, передай список мне и эти предметы добудут до завтрашнего рассвета. А теперь, пожалуйста, не будем терять времени.

Неспешно встав и улыбнувшись едва заметной, нервной улыбкой Грасс сказал:

– Что же, в таком случае, с этого момента я Ваш проводник.

Глава 3

Аркан – столица и самый южный город королевства Хизантиф. Громаднейший торговый центр, куда стекаются купцы и ремесленники со всех уголков королевства. Несмотря на не очень удобное расположение на окраине близ южной границы, Аркан обладает самыми редкими и уникальными товарами, которые невозможно приобрести по той же цене в любом другом месте. Изнуряющие путешествия для купцов стоят того, чтобы посетить это прекрасное место торговли. Самые быстрые скаковые драфштарские лошади. Красивейшие ткани любого покрова, вышитые умелыми мастерами. Экзотические фрукты, которым можно найти любое применение.

Город располагается на юго-востоке королевства, а южнее находятся величественные горы носящие гордое название «Древние великаны». Такое удачное географическое расположение обеспечивает городу и стране надежную защиту от вторжения иноземных воинов с юга. Ближе к великанам располагается тренировочный лагерь и форт пост. В случае войны, необходимый военный резерв можно будет быстро перекинуть за два дня.

К востоку от Аркана располагается некогда враждебная территория – Драфштар. По площади она уступает Хизантифу в два раза. Правитель именуемый как Драк, имеет, по сути, тот же статус что и король. Обоюдно ненавидящие друг друга Драфштар и Хизантиф держали хрупкое перемирие несколько десятилетий. Ненависть эта происходила, прежде всего, из-за большой разницы в житейском укладе и мировоззрении. Любой драфштарец имеет темную загорелую кожу и пепельные волосы.