Раньше Ива часто заглядывала сюда на чай с ирисками. Миссис Сальто делала их сама по секретному рецепту. Его даже Дедушка не знал, хотя он дружил с миссис Сальто с самого детства. Каждый раз, видя северный фасад солнечного домика, Ива чувствовала во рту сладость ириски-тянучки, но теперь… Оказавшись перед калиткой, Ива ощущала только кислый привкус страха.
Отдышавшись, она оправила куртку, сдула со лба чёлку, досчитала до семи и вошла во дворик. Знакомые ромбики плитки встретили её выщербленными сердцевинами. В клумбах вдоль дорожки до сих пор вовсю цвели бархатцы, а на старой яблоне по-прежнему висели зелёные яблоки. Их аромат навевал воспоминания. О том, как втроём с Дедушкой и миссис Сальто весной они сажали лук, как скрипели у старого дуба качели и о горьком чёрном чае, который под весёлые летние истории казался вкуснее лимонада… Ива похлопала ладошками по щекам, чтобы отогнать эти мысли, и пошла сдаваться.
Миссис Сальто уже успокоилась. Из покосившегося сарая она принесла ведро с водой и жёлтую губку. Ива хотела окликнуть старушку, но заметила в кустах шиповника знакомую фиолетовую беретку.
– Я думала, твой секрет не навредит соседям, – прошептала Ива, усевшись на корточки рядом с Бертой.
– Здесь я набивала руку. – Берта отвела ветку, чтобы лучше видеть миссис Сальто. – Главный сюрприз у нас во дворе.
– Значит, такое же чудо вскоре случится под носом у твоей мамы? – Ива подобрала с земли веточку и стала крутить её в руках. Веточка была холодная и пахла зеленью. Изгибы её больно впивались в подушечки ладоней. – Если ты больше не хочешь… – слова, которые ещё секунду назад так громко жужжали в голове Ивы, вдруг стихли. Она пыталась выговорить их, но даже сама мысль, что такое можно произнести вслух, пугала её.
С Бертой они дружили с трёх лет и двух месяцев. Вместе учились читать и писать. Вместе копали дождевых червяков для воронёнка со сломанным крылом. Вместе признавались миссис Моль в потере драгоценного кулона в форме розочки. Вместе писали Тоби Тобиксону записки с загадками. Неужели их вместе закончится такой… ужасающей… подлостью?!
– Почему ты просто не сказала, что больше не хочешь… – Ива запнулась, но всё же решила договорить. – Не хочешь со мной дружить? Зачем было убеждать миссис Сальто в том, что я никудышная проводница зимы?
Берта повернулась к Иве и пару секунд молча смотрела на неё, будто пыталась сосчитать веснушки на носу. От этого Ива разозлилась ещё больше.
– Ты… Ты… – задыхалась она. – Зачем?!
Но вместо ответа Берта просто забрала у Ивы палочку и сломала её пополам. Одну половинку она протянула удивлённой подруге, а второй принялась рисовать на земле кружочки.
– Вчера же говорили, что всё делить надо, – прошептала Берта. – Вот я и взяла часть обязанностей проводницы на себя. Решила тебе помочь. Правда, не подумала кое о чём… В книге было написано, что надо закопать краску под деревом и правильно прочитать заклинание… Вот я и закопала. Фиолетовую. Я же не знала, что цвет краски тоже важен! – Берта снова замолчала и насупилась.
– В какой книге? Какая краска? – Ива ничего не понимала.
– Книга как книга, – буркнула Берта. – Тяжёлая, с чёрной обложкой. Я её у папы в библиотеке нашла… Ну и краска обычная, гуашевая. – Левый глаз у Берты задёргался, а ноги сами собой принялись притопывать.
– Берта, – Ива взяла подругу за руку и с расстановкой спросила: – Почему малина стала фиолетовой?
Пришлось Берте раскрыть свой секрет. Оказалось, что книга называлась «Магические обряды», и хранилась она не на книжной полке, а в сейфе за картиной. Нашла её Берта тоже не случайно. От бабушки она узнала, что в юности папа увлекался магией, поэтому была уверена: в доме точно спрятано что-то, способное призвать золотую осень.