– Ой, я забыла об этом, просто наугад выбрала карту, даже не сосредоточилась на том, что нам нужен один из главных миров.
– Молодец, будем надеяться, что слухи про женскую интуицию правда.
– Почему ты такой вредный, в конце концов, мы же в другом мире, правда, возможно он не тот, что нужен, но в любом случае мы в выигрыше.
Сато вопросительно поднял левую бровь.
– Мы же в другом мире. Это же здорово!
– Понятно. Так тебе больше важны местные достопримечательности, чем спасение миров. Как печально… – сказал он, тяжело вздохнув и покачав головой, с напускной грустью в голосе.
– Ты вредина.
Сато на это ничего не сказал, лишь только издал звук похожий на фыркание и спокойно продолжил идти.
Закончив наш диалог, мы направились в сторону горы, что оказалось несколько затруднительно, потому что дорогой, что мы шли, явно пользовались не слишком часто, и потому, приходилось прокладывать свой путь через заросли хвойных кустарников, что я видела впервые. И если бы они были не такими колючими, то меня они бы даже умилили, поскольку росли в форме шаров, и со стороны выглядели, как пушистые зверьки, свернувшиеся калачиком.
Спустя тридцать минут нашего пути я настояла на небольшом перерыве. Что не обрадовало моего спутника.
– Нам же осталось идти не больше часа. Неужели ты уже выдохлась?
– Прости, я провожу обычно свое время в институте за книгами, а не бегаю по местности с препятствиями.
– Пффф… ладно так и быть отдохнем немного.
– Спасибо… Знаешь, а я пока мы шли, кое-что вспомнила…Стихотворения на картах я же их знаю. Они из «Ста стихов, ста поэтов», если я не ошибаюсь.
– И что это?
– Как что, сборник стихов и кажется он был у меня дома…ммм…Как жаль, что я сейчас не могу проверить права ли.
– Вот они, издержки профессии.
Я пропустила замечание Сато мимо ушей, нашла в своем теле силы, чтобы продолжить путь и, прервав свой отдых, продолжила наш путь.
– Подожди, разве ты успела отдохнуть, даже пяти минут не прошло – крикнул мне Сато.
– У меня открылось второе дыхание – пояснила я и ускорив шаг насколько это было возможно, упрямо поспешила к горе, возвышавшейся впереди, осозновая, что это мне еще аукнется позже.
При более близком осмотре оказалось, что огоньки, которые мы увидели по прибытии – это фонарики, вырезанные из горы, и сам город был можно сказать выщербленный из нее, дорога, каждый дом были ее частью. Несмотря на то, что верхушка горы утопала в зелени, сам город был очень серым и безликим. Люди же в противоположность бесцветному городу носили одежду очень ярких цветов, создавая при этом очень сильный контраст, за счет которого город казался ярким и полным жизни.
– Сколько же времени понадобилось, что выдолбить каждый фонарь, узор на домах, окна и все остальное? Это просто удивительно – восхитилась я, проходя мимо очередного чьего-то места обитания.
– Не много, примерно четверть часа – сказала проходившая мимо нас женщина, которая случайно услышала, что я сказала.
– А вы ведь не здешние, откуда путь держите? – спросила она.
– Из Кольрейна – автоматически ответила я, и тут же попрекнула себя за это, в этом мире, скорее всего не было такого города. Женщина могла что-нибудь заподозрить.
– Кольрейн – повторила женщина, будто пытаясь распробовать неизвестное название на вкус. Не слышала о таком городе.
– Он находится очень далеко отсюда – пришел мне на выручку Сато. А как возможно справиться с таким объемом работ за четверть часа? – спросил он стараясь увести женщину от опасной темы.
– Ааа…вы об этом… это очень просто, нужен лишь порошок, и выбрать понравившейся трафарет. Значит вы издалека и с какой целью у нас?