– Вы знаете, что он попросит взамен.

Его величество – правитель королевства – прекрасно знал, что может попросить, капитан Камэмбэрг, разбойник и пират, а также его старший сын и наследный принц. Бывший наследный принц. Конечно же, он хочет извинений и признания своей правоты. И хоть король Лир давным-давно понял, что его бывшее высочество был прав и десять лет тому назад, ему не стоило связываться с монстрами западных глубин, извиняться он не собирался.

В ночь, когда боги обрушили грозу на их корабли, а из подводных глубин выплыли жуткие химеры, капитан Камэмбэрг нарушил приказ и развернул королевский флот, не выполнив приказ своего короля. В ту ночь король был не сдержан и обрушил на своего сына ураган всего своего гнева. Изгнав непокорного за пределы щита каменных стражей, он обрек его на голодную смерть среди пустынных морей.

В ту ночь, в пылу ссоры и печали по умершим друзьям, было сказано много такого, о чём оба жалели. И хоть оба понимали, что слова, произнесённые со злости, стоят меньше песчинки, оба были горды и не собирались признавать своих ошибок и идти на примирение.

Камэмбэрг же не погиб в пустых водах, а наоборот, процветал и стал знаменитым на весь мир. Он не только нашёл путь за грань волшебства в мир волшебных созданий и магии, но ещё и уничтожал монстров, что так и норовили напасть на человеческие поселения.

Старый король отвернулся от своего адмирала, смотря на раскинувшийся за окнами дворца Марас. Когда-то тут обитали лишь мелкие дикие племена. Не было ни дворца, ни высоких домов с покатыми крышами и резными окнами. Не было красивых улиц, населённых счастливым народом. Не было ни школ, ни библиотек, ни театра, ни порта с рядом изящных кораблей с золотым орлом на белоснежных парусах. Так было, пока в радужную бухту не приплыли Белые киты и не одарили жителей этих островов своими дарами. Белые киты были их покровителями и защитниками. Века тому назад предки короля заложили на этих холмах город, что впоследствии стал столицей всего королевства. Сегодня же перед их потомками стоит нелёгкий выбор: забыть о гордыне и преклонить колено перед пиратом, или же дать погибнуть не только этому городу, но и тем, кто даровал им жизнь.

– Хорошо, плыви за Зелёные рифы к Камэмбэргу, и скажи ему, что я готов извиниться, – решил король, поняв, что его гордость не стоит жизни Белых китов. – Плыви быстрее и попроси о помощи. Пришло время вернуть домой блудного сына.

3. Капитан Камэмбэрг

Море бурлило и пенилось. Гигантские волны бились о корабль, накрывая мачты солёной водой. Огромный кальмар величиной с дворец протягивал свои щупальца, желая ухватить корабль и проглотить его вместе с матросами.

– Руби канаты, заправить пушки! – приказывал капитан, перекрикивая бушующее вокруг безобразие.

Несмотря на качку, матросы свою работу знали, заполняя ядра жидким огнём и набивая пушки горючим.

– Залп готов! – прокричал оружейник.

– Пли!! – приказал капитан.

И столбы красного огня разом ударили в щупальца гигантского кальмара. Монстр заревел, и медленно жилистые канаты сползли в воду, освобождая судно от смертельного захвата.

– Право руля! Поднять паруса! Полный ход! – снова прокричал капитан.

Команда слаженно отставила бой, и все ринулись к снастям. «Босоногая графиня», фрегат капитана Камэмбэрга, уплыла на восток, подальше от смертельной опасности. После полученного ранения гигантский кальмар больше не сможет причинить вред рыбакам.

Одинокий фрегат с поднятыми парусами на полном ходу плыл на восток. Знаменитый капитан Камэмбэрг стоял на мостике, наблюдая за парящим в воздухе орланом. Белокрылая птица приближалась, и вот на его спине появились очертания всадника, а за хвостом реял флаг: золотое перо в серебряном круге на голубом фоне.