На него накатывалась, словно волна.

Повторяю вновь вам тут я:

Из-за неё вся хорошо живёт семья.

Вот раз лев всех зверей собрал

И сказал: «Кто пляскою меня утешит

(Знают, что он власть всю себе забрал,

И тем сердце он своё всемтешит),

Иль смешную так увижу я картину,

Будет он сидеть у моего огня.

Будет жить он по высокому чину…»

И судьба тут выбрала меня.

Я рискнул: знал, что танцор совсем я плох,

Видно, Бог мне дар дал.

Я в пляске – от смеха лев чуть не оглох,

Я для эффекта головой мотал.

У меня так заплетались ноги,

И мешал плясать песок,

Но губа пробила к чину мне дороги,

Рюмкой угостил меня лев «на посошок».

И он после пляски отсмеялся

И сказал: «Меня чуть не уморил»,

Снова в смехе, как ребёнок, он брыкался –

И чин, и звание он забыл.

Сказал: «Губа у тебя не дура.

Хоть ты и плохой танцор,

У тебя губа – фигура,

Прыгала – твоей пляске так наперекор.

Эт же надо ловко подражать,

Не упустить музыки там тон

И своим искусством так меня сражать,

Я в искусстве немоветон».

С тех пор я на службе у льва.

Лучший я танцор – идёт молва,

Что губа моя – ей в пляске нет равных.

Чтоб льва мне так развеселить,

Так и плясать приходится средь славных.

Лишь бы льву мне быстро угодить…


ДВА ВОЛКА И ЛЕВ


Волку одному так сильно повезло,

Другому тоже – как ему назло.

Подбежали разом к пище двое –

Не до трапезы в покое.

Волк один кричит: «Моя!»

А другой: «Овца моя, а не твоя!

Слушай, рай ты хочешь здесь заполучить!

Я вчера так льва порвал –

Он от боли вон сейчас рычит.

Слышишь – рык и стон

Громом со всех идут сторон?!!

– Не пугай меня ты дракой с львом!

Со слономя повстречался там вчера,

И был я таким там молодцом –

Зубы ведь мои – те в драке мастера!

Хобот бьёт – оглобля.

И где тут твой могучий лев?

С ним драться попробовал бы я,

Даже смерть свою презрев!

Тут раздался недалёко рык –

Сразу оба прикусили свой язык.

Подошёл гривастый – в теле сила, стать,

Ине стал овцу от них таскать.

«Вы туда!» – лишь путь взглядом указал,

Дал такой обоим как приказ.

Каждый тут затрясся враз:

– Я ем, а вы по-львиному рычите,

И быстрее – не молчите!

Вы бегом разминайте члены.

Я займусь своей тут гигиеной…

Отбежали так они покорно,

Есть хотели мяса, но тут им не до корма.

– Ты по-львиному рычать умеешь? –

И просил один другого.

– Что слова о том ты сеешь?

Что тут хитрого такого?

Хоть мы не умеем, но дадим

Тут ему так нужный здесь концерт.

А то будет белый свет не мил,

Это тут тебе ведь не слабый мясоед.

И они по-своему начали,

Как умели, и не по-львиному рычали.

За глаза ругаем, в явь дарим мы цветы

И несём за ними платьев мы хвосты.


ЛЕВ И МЫШКА


Говорят, хотела мышь загрызть раз льва,

Во дворе сказали страшные слова.

Украла та у него клочок той шерсти,

Это ведь, конечно, далеко не перстни,

А всего-то волосинку там одну,

И чуть не пошла, как говорят, ко дну.

Взяли органы – увидели намёк:

Сперва только шерсти клок,

А потом всё, что льву всласть,

А там и саму львиную власть!

Словом, все её так осуждали,

Мыши в страхе на показ все спали.

Пустельга была там в сини и не видала мышь,

Лишь гулял там дух и благодать и тишь.

Далеко лететь голодному – так не улетишь,

И не слышала она их писка,

А в охоте на мышей нет риска.

Тут она так закричала разом:

– Не вижу мышь хоть одним я глазом!

Это тут на льва есть поклёп.

За решётку их – и дверцей хлоп!

С пристрастием вести допрос,

О крамольной мысли сделали донос.

Пустельга кричала:

– Не я голодаю – дети! Вам то мало?

Переполнены все тюрьмы – вам знать,

Видит ли верхняя и слышитпалата?

И клятва зека – век свободы не видать!

Скоро клятва будет – слово депутата.

Что за лев? Лишь за всем следить!

Что такое – сильные все мыши?

Рвётся каждый – лишь бы льву угодить.