Девочка сама выглядела неважно: ясные глаза поблекли, с фарфоровых щек пропал легкий румянец.

– Тебе тоже нехорошо? Может стоило остаться в постели? – заботливо уточнил Том.

– Я уже отпросилась у мисс, поэтому не пойду с вами.

***

– Здорово, что нас отправили в библиотеку! У меня как раз выпал зуб! – радостно воскликнула Мэри, когда все шли по коридору.

– Повезло, – хмуро отозвался Роб, словно недовольный тем, что зуб выпал не у него. – И что ты попросишь?

– Я еще не придумала. Вот ты бы чего попросил, Том?

– Попросил? У кого? – удивился Томас.

– Как у кого?! – Мэри уставилась на Тома с таким видом, будто тот не умел считать до ста. – У маленького народца!

– Разве они живут в библиотеке?

– Ну конечно! Где они только не живут, – хихикнула Мэри.

– Хочешь сказать, что в обмен на зуб они могут что-то принести? – сообразил Томас.

– Разумеется! Мы уже несколько раз такое проделывали. Правда, Роб?

– Ага. Иногда они приносят монеты, иногда орехи, иногда сласти.

– Да, да! А иногда даже то, что попросишь! – просияла Мэри. – Так что бы ты загадал?

Томас пожал плечами. Разумеется, как всякий ребенок с туманных островов, он слышал о маленьком народце, однако никогда не воспринимал эти сказки всерьез.

Уже в библиотеке Тома вдруг осенило: он же мог сообщить мисс почтовый адрес своих родных! Мальчик положил перед собой чистый лист с намерением написать его, но замер в нерешительности.

Номера домов, названия улиц путались у него в голове. Как такое могло произойти? Том был уверен, что совсем недавно мог без труда назвать не только точный адрес отчего дома, но и адрес дядиной квартиры и еще десяток адресов родственников и друзей семьи.

Дядя! Дядя работает в больнице! Том быстро записал: «Приют Св. Георгия. Доктор Эдвард Доу».

Оставалось только попросить мисс Редфелс отправить письмо в лечебницу, и тогда Том сможет вернуться домой.

– Ну Роб! – захныкала Мэри, пытаясь заглянуть в тетрадь брата. – Дай посмотреть! Я не понимаю!

– Потрудись подумать сама!

Роб вскочил и убежал за другой стол, подальше от Мэри.

– Предатель! – крикнула Мэри ему вслед. – Вот попрошу народец принести мне другого брата! Посмотрим, как ты тогда запоешь!

– Хочешь, я тебе помогу? – Том сел на место Роба.

– Ты? Ты дашь мне переписать? – заулыбалась Мэри.

– Нет, – спокойно ответил Том, – я подскажу, чтобы ты решила сама. Если продолжишь списывать у Роба, то так и не научишься.

– Математика – это для мальчишек! – всплеснула руками Мэри.

– Разве мисс Редфелс мальчишка? – улыбнулся Том.

– Нет. Она самая настоящая леди.

– Ну раз самая настоящая леди умеет решать задачи, почему бы и тебе не попробовать?

– Ладно, – неохотно согласилась Мэри.

***

– Получилось! – Мэри захлопала в ладоши. – Ты – чудо, Том! Ты уже можешь быть учителем!

– Я рад, что смог помочь, – скромно отозвался мальчик.

– Теперь мне не придется клянчить у Роба. Спасибо! Спасибо! Спасибо тебе! – Мэри крепко обняла Тома. Мальчик, не привыкший к такому проявлению чувств, даже смутился.

– А знаешь… Раз ты помог мне, то вот! – Мэри вдруг вытащила из кармана носовой платок и положила его на стол.

– Что это?

– Зуб, – заговорщически прошептала Мэри, приподняв край платка. – Можешь попросить чего-нибудь у маленького народца.

– Даже не знаю… – растерялся Том.

– Если решишься, то сделай так. Приди сюда, как стемнеет. Но так, чтобы никто не видел. Возьми любимую книгу, ну или хотя бы ту, которую читал, и положи туда зуб. Потом можешь прошептать над книгой свое пожелание. Если ничего не загадаешь, то, скорее всего, получишь пару монет. После этого уходи, не оглядываясь. Оглянешься – все насмарку! Понял?