- Где? Где она?! Не бойтесь, леди, я сейчас разберусь с ней!
Сумка с посылкой висела у него через плечо, и теперь оставалось надеяться лишь на его проворность.
Граф Родовео сначала опешил, а потом открыл дверь и крикнул:
- Арист! Немедленно сюда!
Потом он бросился ко мне, чтобы помочь.
- Позвольте, я сниму вас, - он осторожно взял меня на руки и отнес к дивану. – Мне так неловко… Никогда не думал, что в особняке есть мыши.
- Со мной все в порядке, - я покосилась на Балрика, зад которого все еще торчал из-за стола. – Я просто немного испугалась. Ваше сиятельство… ваши вещи… они упали на пол…
- Да и черт с ними, - наши лица были слишком близко, и граф как-то странно смотрел на меня. – Что может быть важнее, чем испуганная леди в моих руках.
В кабинет вбежал дворецкий, а за ним еще парочка слуг.
- Что случилось, ваше сиятельство?!
- В доме мыши! – рявкнул граф. – Как вы допустили такое?!
- Не может быть! – один из слуг испуганно смотрел на ползающего по полу Балрика. – Мы всегда следим за этим!
- Вы бы не могли поставить меня на пол? – мне уже было неловко. Завтра по всему городу разлетятся сплетни.
- О-о… прошу прощения… - граф выполнил мою просьбу и отошел в сторону. – Как вы, леди Рене?
- Уже лучше. Спасибо. Мы, наверное, пойдем, ваше сиятельство, - я улыбнулась ему. – Нам еще нужно заглянуть в пару домов.
- Как мне сгладить эту неприятную ситуацию? – графу действительно было неловко. – Позвольте дать вам экипаж, чтобы вы не били ноги по улицам города.
- Благодарю вас, но это лишнее. Нам осталось всего пара домов, - повторила я, поворачиваясь к почтальону. – Балрик, пойдем. До свидания, ваше сиятельство.
- Я провожу вас, - он окинул слуг гневным взглядом и пошел следом за нами.
Покинув Гиацинтовую улицу, мы с почтальоном завернули в небольшой тупичок.
- Ну что, ты поменял посылки? – нетерпеливо спросила я.
- Да! О, как же хорошо! – Балрик обнял меня. – Спасибо вам, леди Рене!
- Надеюсь, больше такого не повторится! – строго сказала я, отталкивая его от себя. – Будь внимательнее!
- Обещаю! Обещаю Вам!
12. Глава 12
Теперь нужно было зайти в магазин, чтобы купить ткань для платья. Я примерно понимала, чего хочу, но не была уверена, что Тилли поддержит мой выбор. Ну что ж, ей придется смириться.
Балрик остался ждать на улице, а я вошла в магазин под названием «Шпильки и булавки». Чего здесь только не было! Кроме тканей в магазине продавались перчатки, шляпки любых фасонов и чулки с корсетами. Правда, эти вещи находились за ширмой, видимо, чтобы не смущать взгляд воспитанных в скромности покупательниц. Здесь даже были духи, красиво расставленные в стеклянной витрине.
Я прошлась мимо стеллажей с рулонами ткани и остановилась возле темно-красного шелка, красиво переливающегося под лучами солнца. Это то, что нужно!
- Добрый день, леди Браунинг, - раздался за моей спиной женский голос. – Чем я могу вам помочь?
Обернувшись, я увидела женщину лет сорока в платье в полоску. Ее голову украшал кружевной чепец, а бледные щеки были нарумянены, что выглядело весьма неестественно.
- Мне бы хотелось приобрести этой ткани на платье, - сказала я, показывая на шелк. – Добрый день.
- Я бы не советовала вам покупать эту ткань, - женщина выглядела слегка надменной. – Девушке вашего возраста стоило бы выбрать нечто куда более нежное. Например, вот этот розовый муслин или…
- Мне не нужен розовый муслин, - прервала я ее. – Только красный шелк.
- Вы не понимаете… это слишком вызывающе… это не носят даже взрослые женщины! Обычно такую ткань покупают для изнанки плаща! – хозяйка магазина смотрела на меня как на идиотку. – Я вам еще раз повторяю…