– Тебе лучше?

– Уже в порядке, – ответила я, растягивая губы в улыбке. Но она вышла какой-то кривой. – Если не считать того, что родовой алтарь высасывает мои силы, а скоро меня и вовсе принесут в жертву. Может, у тебя есть для меня хорошие новости?

– Не беспокойся, Адель, все под контролем, – он склонился и мягко коснулся моей щеки.

– Но…

И прикосновение отозвалось теплом и приятными мурашками по телу.

– Плыви по течению и старайся ничего не предпринимать, – почти приказал Дар и заверил уже мягким тоном: – Я все устрою. Обещаю. Трех дней нам хватит.

Мы еще несколько секунд, которые пронеслись как одна, до обидного быстро, смотрели друг другу в глаза. Затем он еще раз провел пальцами по моему лицу, выпрямился и вышел, плотно прикрыв за собой дверь.

Дар ушел, а я все смотрела на закрытую дверь… Очень надеясь, что он вернется. Расскажет свой план, а может, просто побудет рядом.

Что-то необъяснимое творилось со мной, но просто гляделки с лордом Ибисидским казались мне теперь куда интимнее, волнующее и важнее, чем все мои поцелуи с Реем в прошлом.

Разговор с вернувшимися гримуарами тоже не клеился – я рассказала им про то, что узнала нового о Рее, но больше добавить было нечего.

– Хех, убийство с возвратом! – хохотнула Сара, едва я поведала о том, что меня собираются после ритуала оживить. – Кто бы мог подумать, шо Рейчик у нас немножачко Галя! У нас отмена!

Я шутку не поняла, зато ее оценила Матильда и даже хмыкнула. Но потом вернула серьезное выражение лица… Или лучше говорить обложки? В общем, магические книги вновь начали друг с другом пререкаться. Мне это в конце концов поднадоело, и я пошла спать.

Снять платье, принесенное леди Рейвенс, удалось с трудом, но я все же справилась. Но не без помощи ворчливых книг – три закладки и две руки лучше, чем только руки.

* * *

Я проснулась на рассвете от ощущения, что кто-то внимательно на меня смотрит. Вздрогнув, приподнялась на постели и столкнулась взглядом с Реем.

Он сидел в той же темной одежде в кресле, расположив его максимально близко к кровати. В рассветных розовато-золотых лучах, то и дело падающих на него – его лицо, одежду, волосы, через окно, на которой висела лишь тонкая тюль, его черты лица обманчиво смягчились. Словно бы передо мной расположился прежний Рей – которого не существовало, которого придумала себе я сама. Поэтому я даже не испугалась и просто наблюдала за ним.

– Что ты здесь делаешь? – хриплым ото сна голосом спросила, поднимая выше одеяло.

– Я просто хотел быть рядом, Адель… – произнес магистр Рейвенс вкрадчивым тоном. – Завтра Адель… Завтра вечером все будет по-другому. Вообще по-другому. Мой долгий путь завершится. И начнется новый. И ты последуешь по нему со мной.

Эти слова прозвучали как мрачное обещание или даже клятва. Зловеще. И мурашки по коже прошлись из-за страха.

Ритуал все ближе. А я беспомощна как слепой котенок, который тыкается в каждый угол, надеясь, что там стена, а не пропасть.

И в подобной ситуации мне не оставалось ничего, кроме как довериться Одару. Верить в него истово и безоговорочно и надеяться, что долгий путь Рейанара завершится, а новый не начнется.

Глава 7

Проснувшись утром, я села на постели и сначала не могла понять – приснился ли мне Рей или он действительно приходил? В комнате никого не было, кроме меня и гримуаров. Лишь солнечные лучи пробивались через тюль, искрами ложились на металлические предметы и на мои волосы.

Но в конце концов я пришла к неутешительному выводу, что лорд Рейвенс действительно посещал на рассвете мою комнату. Об этом красноречиво намекал небольшой букет красных роз, который обнаружился на столике.