– Пожалуй, откажусь: мое дело к вам весьма краткое и не требует длительных расшаркиваний. – И, открыв портфель, он протянул мне пухлое письмо. – Вот.

– Что это? – Я уставилась на бумагу как на ядовитую змею.

– Некоторые документы, которые касаются опекунства над вашим братом, адрес клиники, отчеты и примерные прогнозы. Не так давно я получил это от ордена инквизиторов… это и распоряжение передать вам.

– Спасибо, – кивнула я в ответ, сжав конверт похолодевшими пальцами.

Орден? Рей?..

– Не за что. – Он коснулся полей своей шляпы. – Всего доброго, мисс Норил-Харвис.

И, развернувшись, ушел, практически сразу затерявшись в вечернем сумраке, который с каждым осенним днем становился все гуще и гуще. Даже янтарные фонари не спасали, лишь разбрасывали по улице пятна света, делая мрак в закоулках еще более непроглядным.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу