– Знаешь, чутье говорит мне, что ты будешь очень довольна, когда откроешь вот этот конверт, – он помахал рукой с конвертом практически перед носом Анны. Та сделала молниеносный выпад, пытаясь выхватить конверт, но Сантьяго был быстрее.

– Анна, я всю ночь корпел над микроскопами и анализаторами, чтобы предоставить этот отчет.

– По твоему свежему виду и не скажешь, – огрызнулась Анна.

– Пообещай мне, что поужинаешь со мной. В качестве награды и поощрения для дальнейшего сотрудничества, – Сантьяго чуть наклонил голову набок и одарил ее самой лучезарной улыбкой, что у него были в ассортименте.

Грэг мучительно нагревался, ощущая, как бессильная ярость затапливает все его большое тело. Но что он мог поделать? У Сантьяго в миллиарды раз больше шансов сходить на свидание с Анной, чем у него. И миллион возможностей поцеловать ее в мягкие губы.

– Наше сотрудничество прописано в наших рабочих контрактах. Хотя понимаю, что доставляю тебе неудобство, Сантьяго, ведь я единственная представительница женского пола в этом здании, которая еще не побывала в твоей постели. И, кстати, передай огромное спасибо той лабораторной серой мышке, что корпела над микроскопами и анализаторами всю ночь, чтобы угодить тебе. Кажется, ее зовут Сьюзанн.

Сантьяго растерялся, Анна воспользовалась этим, чтобы вырвать конверт из его рук.

– Я обязательно сообщу начальству, кто сделал такой неоценимый вклад в расследование. А теперь, если ты не против, мы с Грэгом хотим поговорить.

Маг вышел, кипя от злости. Анна тут же набрала номер на коммутаторе.

– Лаборатория? Сьюзанн, пожалуйста!

Пока Анна ждала, Грэг спросил:

– Как ты узнала?

– Этот мерзавец не знает, что я видела, как он входил сегодня утром в здание. Алло? Сьюзанн? Это агент Грей. Срочно поднимись ко мне в кабинет.

Анна бросила трубку, распечатала конверт и небрежно пробежала бумаги глазами. Потом медленно положила их на стол и взглянула на Грэга.

Ее глаза цвета темного меда зачарованно смотрели на него.

– Грэг, нам понадобится три кофе и булочки. Уверена, что Сьюзанн не ела ничего с обеда. А разговор предстоит интересный.

Глава 4

Макс вернулся уже поздно ночью. Привез собранную подругой Алисы сумку вещей и косметики. Пока Алиса развешивала одежду в своей комнате, сыщик озабоченно подошел к Рэю.

– Ну, как ты?

– На нуле, – тихо ответил Рэй.

Макс побледнел.

– Не переживай, сила вернется. Вопрос только во времени, – приободрил сыщика хозяин времени. Хотя сам не был настроен так позитивно.

– У нас его нет. Ни у кого, Рэй. Группа уродов продолжает убивать девиц, за Алисой идут по пятам. Они уже пытались узнать информацию о ней в деканате. Подозреваю, что сегодня ночью они попробуют пробиться туда снова. Пришлось уговорить декана применить магию и поменять на всякий случай данные Алисы в папке. Мне повезло, что он оказался одним из нас. Теперь они пойдут по ложному следу. У ее подруг никто не был, я предупредил, чтобы, если что, говорили, что не знают, ни где она, ни где работает. Что уехала на выходные одна, а куда – не сказала. Если доберутся до них, они меня предупредят, будем следить.

– У лорда Олоффа есть возможность узнать об Алисе, так что…

– Снова вопрос лишь во времени.

– Да. Она рвется на работу.

– Ты объяснил ей, чтобы даже не мечтала? – грубо спросил Макс.

Рэй задумчиво отвел взгляд от сыщика и посмотрел в окно.

– Нет. Алисе и так тяжело принять новую реальность. Я не могу резко лишить ее всего. К тому же работа – хороший способ отвлечься от неприятностей. И мы не уверены, что им известно, где именно она работает.

Макс по взгляду Рэя вдруг понял, к чему он клонит.