– Это серьёзно? – удивился Юрген.

– Вы отвечать на вопрос господина посла собираетесь? – перебил их Оташ.

– Помощник шоно – это помощник шоно, – на языке нортов произнёс Карсак.

– Он правду сказал? – спросил Юрген Оташа.

– Не надо задирать нос, – ответил шоно на родном языке.

– Да я и не думал… я сейчас очень удивлён. Даже не знаю, что сказать… – Шу тоже перешёл на язык шоносара.

– Ты получил это право вместе с фигуркой волка, – тихо сказал Оташ.

– Ты не забрал её, даже когда… – Юрген осёкся, чувствуя, как комок подступает к горлу.

– Я хотел забрать. Всё дело в твоём сне. И потом… Хватит об этом.

– А долго нам ехать до Яссы? – решил сменить тему Шу.

– Если не останавливаться, то утром будем на месте, – ответил Оташ.

– Не останавливаться? То есть всю ночь ехать?

– Сделаем небольшой привал, – вздохнул шоно.

– Алтан и Бальзан всё-таки были правы? – тихо спросил Юрген.

– Смотря в чём.

– Я обуза.

– Ты не обуза.

– Но если бы не я, вы бы ехали без остановок.

– Боюсь, что не ты один здесь возражаешь против таких поездок, – усмехнулся Оташ.

– Можно просто было назвать моё имя, – пробурчал Карсак.

– У тебя там полная сумка еды? – поинтересовался шоно.

– Там не только еда.

– Ещё и питьё?

– И другие нужные вещи.

– Господин Шу, ваш дядя вроде бы живёт в Яссе? – вдруг вспомнил Рейн.

– Надеюсь, он будет в Валахии, когда мы приедем, – ответил Юрген.

– Вы недолюбливаете господина Никсона?

– Мягко сказано.

– Он женился на девушке из Яссы, верно?

– Верно.

– Видно, у вас это в крови.

– Что у нас в крови?

– Искать счастье на стороне и забывать о родине.

– Не забывал я о родине! – воскликнул Юрген. – И не смейте сравнивать меня с Витольдом! Он предатель!

– Хотите сказать, что вы – нет? – с лёгкой усмешкой спросил Рейн.

– Прекратите, – проговорил Оташ.

– А ты считаешь меня предателем? – на языке сарби спросил Юрген у шоно.

– Нет, – ответил тот.

– А то, что я отказался шпионить для Рейна? Я не предал Нэжвилль?

– Нет, – повторил Оташ. – Ты любишь Нэжвилль, и ты не сделал ничего против своего королевства.

– Хотел бы я разделять твою уверенность.

– Неужели ты считаешь, что в чём-то виноват перед королём?

– Не знаю…

– Ты был бы виноват только в том случае, если бы я повёл шоносар войной на Нэжвилль, а ты шёл бы со мной по мою правую руку. Но я этого не сделаю. Я отдал сестру королю не для этого.

Когда стемнело, Оташ объявил привал. Впереди виднелся небольшой перелесок, и шоно сказал, что они расположатся на его опушке. Юрген тут же принялся разводить костёр, чувствуя на себе пристальный взгляд Рейна.

– Давайте я приготовлю чай! – предложил Карсак.

– Это в чём же, интересно? – спросил Шу.

– А вот в чём! – и сивар достал из сумки небольшой котелок.

– Экий же ты продуманный, – присвистнул Юрген. Оташ только молча посмотрел на котелок и еле заметно улыбнулся.

– Господин шоно, – заговорил Рейн, когда Карсак принялся готовить чай, а Юрген протянул Оташу кусок вяленого мяса, – я всё-таки хочу снова вас спросить.

– Спрашивайте, – кивнул сарби.

– Почему вы сами едете за моим секретарём?

– Потому что хочу сам разобраться в произошедшем. То, что сивары перехватили посыльного, говорит о возможном начале бунта.

– Но вы могли послать со мной любого из своих воинов. Приказали бы ему, и он бы доставил Найтли в шоносар. Так что это не ответ, господин шоно.

– Хорошо, – Оташ вздохнул. – Юрген считает Олафа своим другом. Более того, Олаф пострадал из-за меня. Ведь сивары думали, что у него моё письмо. Я должен был поехать. Такой ответ вас устраивает?

– Мясо будете? – осторожно спросил Юрген, протягивая кусок Рейну. Арчибальд на мгновение замер. В его глазах читалось непонимание, смешанное с удивлением. Затем он взял мясо из рук Шу и тихо ответил: