– М-да, погорячились наши клиенты с бомбами и телефонами, прогрессоры хреновы. Боюсь, только этим дело не ограничилось, ведь так Пётр Михайлович?

– Так, Сергей, так. За одну треть рассказов можно смело заказывать панихиду всем, кто их слышал.

– И вас это не пугает?

– Нет. Скажу без бахвальства – я владею определёнными методиками, позволяющими ставить запрет на опасные разговоры.

– О, да вы, батенька, колдун, – в его энергетической структуре определённо присутствовал зачаток силового ядра.

– Увольте от таких сравнений. Бабка была колдуньей, а я всего лишь врач, – он доверительно улыбнулся и потянулся ко мне хиленькими щупальцами.

Я слегка ударил по ним, как шлёпают по ладошке шаловливого ребёнка. Копытин вздрогнул, недоуменно покрутил головой, выглядывая неведомого противника своих опытов, и потянулся снова.

– Пётр Михайлович, ну что вы ей богу, мы же и обидеться можем.

– Эманацию невозможно увидеть, – доктор растерянно перевёл взгляд с меня на Нарейсу.

– Желаете убедиться в обратном? – глаза супруги шаловливо заискрились.

– Будьте любезны, госпожа Анастасия.

Её фигура окуталась чёрной дымкой. Внутри хаотично заскользили зловещие тени, постепенно набирая скорость перемещения. Копытин с интересом наблюдал за представлением, и вдруг дымка взорвалась, выбросив в лицо десятки змеиных голов с раскрытыми пастями. Он отшатнулся, инстинктивно прикрывая голову рукой с тросточкой.

– Жалкий лекаришка. Будешь знать, как соваться к демонам недоразвитыми отростками, – ехидно улыбаясь, произнесла по-дарински Нарейса.

– Дорогая, ну что за детские выходки. Нам ещё с человеком договариваться надо.

– Ничего страшного. Пусть это послужит уроком, в следующий раз будет осторожнее.

– Браво, – послышались хлопки ладоней. – Всё выглядело так натурально, что даже немного испугался. Прекрасная иллюзия, просто нет слов.

– Доктор, посмотрите внимательно, что сделала «иллюзия» с вашей палкой, – я указал на середину тросточки.

– А что не так? Вроде всё це…, – он уставился на два сквозных отверстия.

– Представьте себе, что целью окажется менее твёрдый предмет.

Корытин побледнел, но с эмоциями постарался справиться.

– Мои пациенты тоже владеют подобным искусством?

– Обычные люди, можете не переживать. Пётр Михайлович, вы их сильно кормите лекарствами?

– Только двоих. Простите, но тут без медикаментозного вмешательства никак, я уже об этом говорил.

– Сколько они ещё будут находиться на излечении?

– Трудно сказать. Пашкова и Зеленского без внимания оставлять нельзя. Приказа о переводе в другое учреждение не поступало.

– А если поступит?

– Максимум неделю продержать смогу. Потом приедут коллеги, проведём консилиум и в путь. При срочном переводе забирают сразу.

– Кругом сплошная неопределённость, – стало досадно от сложившейся ситуации.

– Госпожа Анастасия, вы где-нибудь остановились на ночлег?

– Мы как-то и не думали об этом, – она легкомысленно пожала плечами.

– Тогда не откажите посетить старого холостяка. Меня, как специалиста, поселили в двухкомнатных хоромах. Посидим под вишнёвую наливочку, поговорим, а то знаете скушно одному вечера коротать.

– Вы не женаты? – проявила женское любопытство Нарейса.

– Делал пару попыток, – смутился доктор, – но не срослось. Теперь же я молодым не интересен, а постарще возрастом не интересны мне – кругозор не тот.

Докторский домик выглядел дворцом падишаха по сравнению с соседскими халупами – ухоженный дворик, белёные стены, крашеные ставни и оконные рамы.

– Симпатичненько. А там что за сараи?

– Это не сараи, Анастасия, здесь живут колхозники. Когда всё вокруг общее, нет смысла выделяться. Общество может понять неправильно желание жить лучше, чем другие.