Дождь почти прекратился, и Эвард без приключений добрался до дома. Французское окно было закрыто. Наверное, оно хлопало и кто-то из слуг, разбуженный шумом, встал и закрыл его. Граф несколько минут постоял перед ним, размышляя, заколотить ли в окно или потихоньку пройти через черный ход. Второй вариант, определенно, был предпочтительнее.

Черный ход тоже оказался заперт, но обнаружилось распахнутое окно в кухне. Какая опрометчивость! Впрочем, Морвеллан-Холл находится далеко от оживленных дорог, в ближайшей деревне даже трактира нет, и все же беспечность проявлять нельзя. Кряхтя, граф пролез через окно в дом и немедленно свалил что-то с кухонного стола, наделав шуму. Он представил, что будет, если сюда сбегутся слуги; чего доброго, примут его за привидение или за вора! Эвард поспешно выскочил из кухни, прошел по коридору в холл и на ощупь поднялся на второй этаж. Гроза закончилась, луна так и не показалась, и вокруг царила тьма. Только из-под двери спальни Эварда пробивалась полоска света. Наверняка бедный Джеймс обнаружил отсутствие хозяина и поджидает его, приготовив ванну и теплый халат. Как кстати… Эвард повернул ручку и распахнул дверь.

И застыл на пороге.

Обстановка в спальне претерпела кардинальные изменения. Нет, камин, деревянные панели, пейзажи и жанровые сценки, развешанные по стенам, были знакомыми. И два кресла с вышитыми подушками остались на месте. И кровать, на которой с пятнадцатого века любили заниматься продолжением рода графы, тоже стояла там, где ее поставили черт знает сколько лет назад. А вот все остальное… занавески, трюмо, на котором ярко светится стеклянный шар… И главное – главное! – в кровати кто-то лежал.

Эвард сурово кашлянул и сделал шаг вперед, да так и застыл. На него изумленно смотрела симпатичная рыжеволосая девушка. Она лежала в постели, укрывшись цветастым пледом, и держала в руках книгу.

Это, разумеется, была приятная неожиданность, но совершенно непонятная.

– Юная леди, – строго спросил граф Морвеллан, – что вы делаете в моей постели?

ГЛАВА 3

«Наверное, будет гроза…» – Энди стояла у окна в библиотеке и смотрела в сторону моря. Собирались тучи, теплый майский вечер превращался в штормовую ночь. Девушка представила, как волны разбиваются о скалу, как кипит вода в заливе: если прислушаться, можно уловить шум моря, грохот волн – поместье расположено в миле от залива Лонели-Рок, названного так из-за похожей на иглу скалы, возвышающейся над ним.

Миранда присела на подоконник. Дом ее мечты, ее владения, Морвеллан-Холл. Еще в детстве, живя в людном и шумном Лондоне, Энди мечтала об уединенном поместье: с парком и прудом, цветником и оранжереей, с лабиринтом; дорожки, посыпанные гравием, аллеи и аккуратно подстриженные газоны, конюшни и лошади. Отец считал излишеством содержать загородный дом, отдыхать они ездили на Лазурный берег, а выходных у мистера Деверила не было. Расширив бизнес, после нескольких удачных для «DR» лет, Миранда купила Морвеллан-Холл. Она влюбилась в этот дом с первого взгляда: это была просто воплощенная мечта…


– Поместье существует с одиннадцатого века, во второй половине семнадцатого тогдашний граф снес замок и построил этот дом. Он же перепланировал парк и поставил плотину, обустроив пруд. – Агент по недвижимости Ее Величества сэр Мортимер Пенуорт не смолкал ни на минуту, таская Миранду по всему поместью, как ребенок машинку на веревочке. – А, вот лабиринт… Его разбили еще в тысяча семидесятом году, там, в центре, есть памятный камень. Лабиринт очень запутанный, про него существует легенда…

– Неужели призраки, сэр Мортимер? Всегда мечтала о доме с привидением! – Миранда попыталась сбить многословного агента с наезженной словесной дорожки.