На язык так и просилась фраза «Раньше думать надо было», но я сдержалась. Взгреть бы шалопаев, да поздно. Я категорически против физических наказаний, но это же не дети, это два почти взрослых безмозглых лба. Ладно себе навредили, мне. Дуралеи брата подставили. Их мне совершенно не жалко, а вот Блеза…
Портьеру рывком сдвинули. В комнату ворвались пятеро мужчин в одинаковых тёмно-зелёных мундирах, только у главного на груди кровавым пятном красовалась ярко-алая атласная лента с серебряным ромбом по середине. Последним, отдельно, вошёл по-прежнему отмороженный Блез. В нашу сторону он даже головы не повернул, зато капитан отыскал взглядом мальчишек и многообещающе оскалился.
– Допрыгались, голубки?
3. Глава 3
Порыв вскочить с дивана и распушить перья я подавила. Выискалась курица-наседка. Куда я полезу? Капитан здесь явно сила и власть, а я как была колобком, так и осталась. Съедят! Хотя чего уж, руки чешутся закинуть оболтусов себе за спину, благо габариты позволяют и троих таких тощих спрятать.
Капитан перевёл взгляд на меня и ухмыльнулся непозволительно похабно:
– Не знал, господин Ириас, что у вас гостья.
– Ведьма, – предостерёг усач из свиты.
Где ведьма? Я чуть было не начала озираться. Удержалась, потому что капитан всё также неотрывно смотрел на меня, и в его глазах мелькнуло что-то, что явно не предвещало мне ничего хорошего.
– Надо же! Разве госпожа отметилась в магистрате? – он продолжал улыбаться.
Я напряглась. Во-первых, я в упор не понимаю, почему меня назвали ведьмой. Я обычный человек, офис-менеджер, по вечерам, выходным и праздникам плету макраме. Ничего сверхъестественного. Во-вторых, ни в каком магистрате я не отмечалась, что, наверное, чревато. Другой мир – свои законы.
– Госпожа прибыла в город менее четверти часа назад, – равнодушно пояснил Блез.
Капитан обернулся.
– У госпожи на ауре следы межпространственного перемещения, – подтвердил усач. – Мне бы взглянуть…
– Действуйте! Давно пора.
Капитан отвернулся и демонстративно скрестил на груди руки.
Блез молча открыл ведущую в подвал дверь и приглашающе махнул усачу, и тот, ворча про несносных детей, собственный немолодой возраст и крутые ступени, начал спуск. Близнецы притихли в креслах, и у меня на них даже злиться не получалось, настолько пришибленными они выглядели. Блез отошёл подальше, будто отстранялся от происходящего, и мальчикам от этого, по-моему, ещё хуже стало. Но они держались. Одинаково набычились, и ни слёз, ни жалоб.
Время тянулось болезненно медленно, и самое неприятное, что приходится просто ждать, причём ждать неизвестно чего. Хорошо, что дома сейчас выходные. В понедельник вернусь на работу, как ни в чём не бывало.
Вечность спустя послышались тяжёлые шаги. Кряхтя, усач поднялся, неторопливо вытащил из кармана платок, промокнул лоб.
– Ну? – не выдержал капитан.
Усач пожал плечами:
– Несмотря на то, что пространство было зачищено, всё довольно очевидно. Как мы и предполагали…
– Зачищено? – заинтересовался капитан.
Усач кивнул:
– Начала формироваться магическая нестабильность. Господин Ириас её ликвидировал. Следы ритуала, насколько это было возможно, господин Ириас сохранил.
Капитан поморщился.
– Итак., – усач грузно опустился в ближайшее свободное кресло и с заметным удовольствием вытянул ноги, – Диан и Виан Ириас провели ритуал, в результате которого к нам из другого мира переместилась госпожа ведьма, – усач кивнул на меня. – Господин Ириас предпринял своевременные меры, чтобы предотвратить формирование нестабильности.
– Удалось ли установить, кто присутствовал при начале ритуала?