– Представляю: маленький Саул совсем один на игровой площадке…

– Послушай, Мира, тут все не как у индусов и мусульман в Индии: христиане вовсе не прогоняли нас из города, не жгли крестов на лужайке перед домом. Я же был маленьким американцем, мне только свободы и хотелось. Страх породило нечто иное. Родители ведь никогда не рассказывали, как пережили Холокост. Никогда.

– Зачем ты мне это рассказываешь?

– Потому, что вчера мне снова приснился детский кошмар.

– К чему?

– Тебе пора уехать, немедленно. Сон – это предупреждение нам, грядем нечто страшное. – Едва сказав это, Саул понял, что сон и правда – знамение.

Уезжая, садясь на самолет, Мира с ним почти не разговаривала. А спустя всего месяц сам Джавади подтвердил, насколько точным и ужасным оказалось предупреждение в виде кошмара.

* * *

В аэропорту Тампа у багажной карусели Саула дожидался рослый афроамериканец: чуть за сорок, в отутюженных слаксах и ладно сидящей рубашке с короткими рукавами, стриженный по военной моде. В цивильную одежду он облачился по просьбе самого Саула.

– Мистер Беренсон, сэр, – произнес негр.

– А вы?

– Подполковник Крис Ларсон, сэр. Разрешите понести ваш багаж?

– Нет, я сам. Вам было приказано ждать бородатого мужика? – поинтересовался Саул по пути к парковке.

– Вроде того, сэр, – улыбнулся Ларсон.

Они сели в машину и поехали прочь от аэропорта.

– Далеко ехать? – спросил Саул.

– Тут недалеко. В кабинете генерала будете через девять с половиной минут, сэр.

– Генерал любит точность, да?

– Да, сэр, любит.

Они въехали в ворота военно-воздушной базы Макдилл, и ровно в обещанный срок Саул оставил багаж в приемной генерала Артура Деметриоса, начальника Центрального командования вооруженных сил США, знаменитого военными успехами в Ираке, ныне руководящего вооруженными силами Америки на Ближнем Востоке и отвечающего за все связанные с войной действия и переговоры, включая Соглашение о статусе войск и резолюции по кампании в Ираке.

Ростом генерал был почти как Саул – шесть футов. Стройный, мускулистый, лет под пятьдесят, с умным вытянутым лицом, загорелый от многих проведенных в поле часов. Он окончил не только Военную академию Вест-Пойнт, но еще получил степень магистра государственного управления в Колумбийском университете и доктора философии в области политологии в Принстоне. Саул вспомнил, как охарактеризовал генерала Билл Уолден: «Это не просто крутой ветеран, он умеет слушать».

– Итак, мистер Беренсон, – начал Деметриос, – вы знаете, в чем проблема?

Он подался вперед, поигрывая шариковой ручкой. У генерала за спиной, в прикрытое жалюзи окно Саул видел участок базы и пальму.

– Проблему зовут Абу Назир, командующий «Армией освобождения исламского народа». Он знает обо всех ваших действиях, еще до того, как вы их предпримете. Знают о них и шииты, и иранцы. Они всегда на шаг впереди вас. Беда еще и в том, что Соединенные Штаты на пороге экономического коллапса, Конгресс и вся страна считают, будто война в Ираке окончена – просто врагу об этом никто не сказал. Все это время мы в ЦРУ ловили «кротов», играли в кошки-мышки с иракской ячейкой «Аль-Каиды», не говоря уже о шиитах, а потому мало чем – или вообще ничем не могли вам помочь. Вот в чем ваша проблема. Кстати, зовите меня Саул, генерал.

– Ну наконец, – улыбнулся Деметриос, отложив ручку. – Хоть кто-то из Лэнгли сподобился сказать нечто, похожее на правду.

– Это еще не все, – добавил Саул и поделился с генералом информацией о миссии спецназа в Сирии и находке Кэрри. Генерал отошел к карте на стене и вместе с Саулом они проследили по ней маршрут группы спецназа, а после – и передвижения Кэрри.