– Ну, жизнь там не сахар, – пожал плечами Чизман, – но зато полная свобода. Хорошее место, чтобы наконец-то осесть.

– А что, в тех краях, откуда вы прибыли, хороших мест нет?

– Наверное, есть.

– Почему ж там не остались?

– Так, семья ж! – Комаров вяло улыбнулся, – позвали к себе, поближе…

– О, так вы родом из Тенерии? Раз у вас там родня…

– Нет, просто брат со своей женой отправился туда, услышав о новых землях. А как устроился, то и меня позвал.

– И это вся ваша семья?

– К несчастью, да, – склонил голову Чизман, – всё эта вельгефорцкая чума!

– Страшная напасть, – кивнул ему Мордред, – наш Орден помогал бороться с ней, когда была та ужасная эпидемия в Волланке. Да и после, когда её внезапные вспышки появлялись по всему континенту. А вы давно столкнулись с ней?

– Ох, боюсь, что достаточно недавно, чтобы об этом до сих пор было тяжело вспоминать, – выкрутился несчастный, нервно глянув в сторону Валеры, – после всех этих мучений, мне просто хотелось увидеть хоть кого-то родного. А этот капитан…

– Так вы не родственники? – сразу же ткнул в сторону Валеры глава Ордена Порядка.

– Нет, это мой помощник! – Чизман коротко глянул на парня, и во взгляде его была лёгкая паника, – несчастный сирота. Я взял его с улицы совсем мальчишкой, так что, наверное, заменил бедняге отца.

– Вижу, что вы доброй души человек, – заявил Мордред, одобрительно кивнув ему, – наверное, именно поэтому ваш помощник решил отправиться вместе с вами?

– Ну, да. К тому же мы многое пережили вместе…

– Многое? Получается, вы занимались не только торговлей, – вдруг прищурился глава Ордена Порядка.

– О, тут дело в другом, – сразу же принялся оправдываться Комаров, – даже торгуя мелочёвкой иной раз можно попасть в неприятную ситуацию.

– Это ж в какую?

– Да, всякое бывало. Но это уже всё в прошлом, – заявил Чизман, кутаясь в одеяло так, что наружу торчал один лишь нос. Валера заметил, как тот утирает выступивший на висках пот.

Казалось, это обычная житейская беседа, но на деле это было не так. За беззаботным разговором скрывался самый настоящий допрос. Комаров отчаянно пытался выкручиваться, но Мордред ненавязчиво продолжал давить, с каждым метким вопросом всё сильнее загоняя несчастного в угол.

Два попаданца проделали большой путь, но по-прежнему знали об этом мире лишь жалкие обрывки. Всё то, что успели ухватить из редких разговоров, да мелких кусков информации, которые попадали к ним в руки. И, на счастье обоих, раньше мало кого интересовала их жизнь. Многим, вроде того же дворфа-торговца Тарога, было достаточно просто намекнуть, чтобы они сами придумали себе объяснение. Однако глава Ордена Порядка явно умел выуживать информацию, уделяя пристальное внимание всяким мелочам.

– Что ж, – их спаситель вдруг неожиданно решил отступить, – смотрю, вы не любите рассказывать о себе.

– Просто после всего, что случилось, – покачал головой Чизман, – тяжело прийти в себя. Кажется, что это какой-то дурной сон, который даже в голове не укладывается. Вон, Валера, до сих пор не может отойти. Должно быть, и имя своё с трудом сейчас вспомнит, – попытался он отвести внимание от своего спутника.

– Это точно, – просипел парень, старательно прикрывая ящик под собой.

– Понимаю, – Мордред закивал головой, – и прошу простить меня. Любопытство мой порок. К тому же я долгое время никого не видел с тех краёв. А большую часть пути и вовсе бреду в одиночестве. Скажите только, вы ведь откуда-то из южных королевств? – тут же прямо спросил он.

– Да, из одного маленького городка в Священной Империи, – кивнул Комаров и тут же спешно начал причитать, – впрочем, это уже не важно. Куда важнее то, что нам теперь делать в этих холодных краях! Подумать только! Мы направились в путь, полные надежд, а этот поддонок… – он отчаянно схватился за голову.