– Давай порыбачим там? -предложила она.
– Ты зовешь меня на свидание?
– Понимай как хочешь, но здесь явно есть чем заняться.
– Мне кажется или ты думаешь, что я всерьёз настроен быть твоим личным гидом и охранником?
– Почему нет? Я бы не отказалась!
В ответ Брэдли громко рассмеялся.
– Что смешного я сказала? -обидчиво протянула она, и отвернулась от него.
– Ты такая непосредственная, я таких ещё не встречал. Всегда говоришь прямо то, что хочешь. Абсолютно никакой загадки.
– Я не люблю ребусы и другим их не загадываю.
– Хорошо, такой ответ меня устроит. Тогда предлагаю завтра утром отправиться на рыбалку?
– Отлично. Позаботься ещё о том, чтобы на берегу была лодка, – сказала она и поднявшись на ноги, неспешно направилась в сторону своей лошади.
Камиллы дома не оказалось, остывшие тосты и джем терпеливо ожидали Одри на кухонном столе. Огромный дом оказавшийся в её распоряжении, был непривычно пустым. Откусив тост и отпив глоток лимонада, она поднялась в свою комнату. Подойдя к окну она увидела Брэдли, отъезжающим от ворот на своей чёрной «Ауди». Плюхнувшись на кровать и раскинув руки в стороны, она мечтательно закрыла глаза. Утреннее рандеву крепко засело в её голове.
Брэдли… такой колючий и хитрый не давал ей покоя со дня приезда на ранчо. В день знакомства он показался ей грубым, хамоватым и не очень приветливым. Угрюмость написанная на его лице поначалу отталкивала. Позже присмотревшись она поняла, что он не тот за кого себя выдает. В нём чувствовалась скорее некая степенность и рассудительность, он обладал потрясающей харизматичностью, которую пытался безуспешно скрыть за внешним фасадом эмоций. Глубинность его характера притягивала Одри с немыслимой силой, ей хотелось чаще видеть его, разговаривать, наблюдать за взглядом его синих глаз…
«Так стоп!» – сказала она сама себе и резко села на кровати. «Не хватало мне тут оставить свою душу и сердце. Он совершенно не тот, кто мне нужен!»
От нахлынувших волнений Одри встала и принялась хаотично ходить по комнате. Зайдя в ванную комнату, она умылась и посмотрела на себя в зеркало. Отражение порадовало её, глаза заблестели новым удивительным блеском сигнализирующим о приятном чувстве зарождавшимся внутри неё. Она вышла в коридор и пройдя пару пролетов посмотрела наверх. Винтовая лестница ведущая на чердак захватила её внимание. Крутые ступеньки поскрипывая под ногами привели на верхний этаж. Дверь оказавшаяся незапертой рассохлась и без особых усилий отворилась. В нос ударил терпкий запах ветхих тканей и древесины. Перегородка разделявшая чердак надвое, растрескалась от старости и казалась морщинистым телом, впитавшим в себя вековые события. Комната на чердаке была небольшой, но чисто прибранной. Здесь стояла деревянная, покосившаяся кровать, пара стульев, секретер, огромное зеркало с мутным стеклом и кованый сундук закрытый на замок. Осторожно подойдя к секретеру, Одри попыталась открыть его. Со второй попытки верхний ящик распахнулся и оттуда посыпались мелкие разноцветные камешки больше похожие на булыжник. На дне ящика лежал гребень для волос и пара детских кукол. В другом углу лежали кукольные платья, часы на цепочке и рукописная карта США. Она была изображена с потрясающей точностью, границы штатов были обведены мелкими пунктирными линиями, а каллиграфический почерк автора завораживал красотой витиеватых букв. На редкость бумага отлично сохранилась и совершенно не рассыпалась в руках. В верхнем правом углу была подпись: « Т.М. 1889 год». Аккуратно положив карту на место, Одри открыла остальные ящики. Не обнаружив более ничего интересного, она захлопнула секретер и подошла к зеркалу. Внушительная по размерам коричневая рама была покрыта толстым слоем пыли. Проведя пальцами по её основанию Одри нечаянно соприкоснулась с чем- то металлическим. Отдёрнув руку она увидела, как на пол упал серый ключ с резным основанием. Оглянувшись на сундук, она подняла ключ и без раздумий вставила его в замочную скважину. Ключ послушно повернулся в замке и откинув крышку сундука Одри обомлела. На самом верху лежали аккуратно сложенные старинные платья бывшие в моде лет сто назад. Потрясающее, нежное кружево накрахмаленных юбок, корсеты, женские гребни, ободки, бусы и многочисленные украшения устилали дно сундука. Трепетно перебирая чьи-то вещи, под очередным платьем она увидела кипу писем и большую домовую тетрадь. Одри почувствовала, что попала в прошлое, прикоснулась к чужой тайне, так глубоко хранившейся в этой сокровищнице.