По спине Анны снова пробежал холодок, она накрылась одеялом с головой, но сон так и не пришёл.

Глава 1

Шестнадцать лет спустя…

Анна сбежала по застланной коврами лестнице второго Большого зала, перепрыгивая через ступеньки.

Она чуть было не споткнулась на лестничной площадке, но даже не сбавила скорость. Часы на башне уже пробили десять утра, а она ведь обещала Эльзе не опаздывать. На секунду ей показалось отличной идеей соскользнуть вниз по перилам. Это определённо был самый быстрый способ спуститься, но в двадцать один год она была уже слишком взрослой для таких вещей… или нет?

Анна замедлила шаг. Светлое дерево перил заманчиво блестело после недавней полировки и обещало несравненную скорость. А её новые сапоги для верховой езды на каблуках – подарок сановника из Зарии – ещё не были достаточно разношены и совсем не подходили для бега. Она огляделась по сторонам. Вокруг не было ни души. Наконец приняв решение, принцесса подхватила подол платья, перекинула ногу через перила и стремительно соскользнула вниз, изящно приземлившись на площадке первого этажа. Она выбежала из дверей замка и со всех ног помчалась к конюшням.

– Эльза! Я здесь! – позвала Анна шёпотом, пройдя сквозь двери в тихий мир сладко пахнущего сена и мирно жующих его лошадей. Она разгладила подол своего чёрного платья и провела рукой по блестящим каштановым волосам, чтобы убедиться, не растрепалась ли причёска из двух заколотых вокруг головы кос.

– Я не опоздала! Ну… – Она невинно подняла глаза к потолку. – Почти не опоздала. Мне приснился такой захватывающий сон… – Тут Анна замолчала, озираясь по сторонам.

Её единственной аудиторией оказались настороженно повернувшие уши королевские лошади да выводок амбарных котят, которые, спотыкаясь, бежали ко входу в конюшню всякий раз, стоило лишь кому-то туда зайти. Эльзы нигде не было. Анна смущённо поправила чёлку. Каким-то чудом, несмотря на то что она проспала, ей удалось опередить сестру. И это было странно. Очень, очень странно. Эльза всегда была предельно пунктуальна, и это было одной из множества причин, делающих её великой королевой, горячо любимой народом Эренделла.

Взяв на руки мурлыкающего серого котёнка, который начал было играть со шнурками на её сапогах, Анна прошлась по конюшне. Может быть, Эльза пришла пораньше, чтобы проверить последние поставки яблок? Стараясь не напугать лошадей, Анна вновь тихо позвала сестру.

– Ты ищешь не там, – раздался дружелюбный голос из дальнего конца конюшни, и секундой позже Кристоф Бьоргман высунулся из дальнего стойла с вилами в руках и соломой в волосах.

Анна хихикнула. Как и всегда, стоило ей лишь оказаться рядом с Кристофом, она ничего не могла с собой поделать. Когда три года назад он вдруг стал частым гостем в замке, Герда, одна из слуг, кто знал принцесс с детства, а теперь помогал им в делах, сказала сёстрам, что тот напоминает ей горы, с которых он собирает лёд: такой же юноша был большой и крепкий. Эльза тогда прошептала в ответ, что он кажется ей «милым». И сколько бы Анна ни пыталась разузнать, что ещё думает о Кристофе сестра, она добилась лишь одного слова – «блондин». Всё это, конечно, соответствовало действительности, но для Анны Кристоф был не просто «человек-гора», «милый» или «блондин», он был её лучшим другом и даже чем-то большим, пусть иногда от него и пахло оленем. С другой стороны, чем ещё от него могло пахнуть, если Свен – его самый близкий товарищ – и был, собственно, оленем.

Лёгок на помине, Свен высунул голову из-за спины юноши и, взглянув на Анну, приветливо дёрнул ушами. Принцесса несколько раз приглашала Свена и Кристофа поселиться в замке, где многие комнаты пустовали, но они оба предпочли остаться в конюшне. Анна подозревала, что после летних месяцев, проведённых в горах, где они собирали лёд для королевства, эти двое предпочитали более свободную и необременительную обстановку, которую не мог предложить им замок и которой вполне соответствовал его двор.