– Девушка, вы покупаете? – грубый голос откуда-то сбоку вырвал меня из размышлений. – Если не знаете, куда хотите лететь, подумайте где-нибудь в сторонке, не мешайте определившимся.
Я сделала глубокий вдох. Отступать некуда. Аляска – значит, Аляска. Тем лучше. Неизвестный мне Фэрбенкс располагался довольно далеко от Нью-Йорка, и это именно то, что мне нужно. Уехать отсюда как можно дальше, просто перевести дух, а затем утереть нос Джоуи.
– Давайте. – Я снова наклонилась к окошку. – В один конец.
– Двести семнадцать долларов, – отозвалась девушка, набирая что-то в компьютере.
Скрипнув зубами, я достала из рюкзака одну из карт, которая была привязана к счету Джоуи, и, молясь про себя всем известным богам, протянула ее девушке за стойкой.
Спустя три удара сердца платеж все-таки прошел. Выдохнув от облегчения, я решила, что слова Джоуи были всего лишь пустыми угрозами и совсем лишать меня денег он все же не станет.
– Рейс с пересадкой в Сиэтле, – произнесла девушка, протягивая мне билет. – И я бы рекомендовала вам надеть что-то потеплее. – Она скептически окинула взглядом мою кожаную куртку, все еще влажную от дождя, и хмыкнула.
– Спасибо, – пробормотала я, забирая билет.
Отойдя от стойки, я бросила взгляд на время вылета и от неожиданности поперхнулась. Регистрация уже вовсю шла и закончится всего через десять минут. Мне нужно торопиться, а значит, времени на переодевания совсем не осталось. Подхватив с пола свою сумку, я бросилась бежать к стойкам регистрации, на все лады проклиная Джоуи, Вэл и этот неведомый мне Фэрбенкс.
Глава 3
Зубы стучали так громко, что мне казалось, это слышали абсолютно все. В чертовом Фэрбенксе оказалось слишком холодно. Я бросила взгляд на электронное табло, висящее над входом в аэропорт, и поморщилась. Температура едва достигала десяти градусов[1].
– Черт, – до меня донесся тихий возглас, а затем я почувствовала, как чей-то локоть врезался в мою поясницу. Охнув от боли, я обернулась и увидела виновато улыбающуюся мне девушку. – Простите, тут сплошной лед, – произнесла она с мольбой в голосе, а затем уже зло добавила: – Долбаный холод.
Я была с ней согласна.
Не дожидаясь моего ответа, девушка торопливо направилась в сторону парковки, балансируя на скользкой дороге, а я опустила шапку на самые брови и поежилась от холода, который проникал до самых костей.
Пересадка в Сиэтле на самом деле превратилась в ночевку. Стыковочный рейс вылетал в восемь утра следующего дня, и мне вполне хватило времени, чтобы пройтись по магазинам и купить себе теплую одежду. Мне казалось, что теплую, но ровно до тех пор, пока я не вышла из здания международного аэропорта Фэрбенкса в штате Аляска. Тогда-то мне и стало понятно, что одета я далеко не тепло для этого города.
Ветер завывал, бросал в лицо колючий снег и грозил вырвать из рук сумку, которую я остервенело сжимала. Мне нужно было двигаться дальше, найти такси и попросить отвезти меня в отель, но я продолжала стоять и просто смотреть на белый пейзаж передо мной. Все вокруг покрывал снег. Никогда не думала, что где-то его может выпасть настолько много…
– Такси? – Около меня остановился серый «форд», который выглядел скорее как раритетный музейный экспонат, нежели машина такси, но стук моих зубов стал еще громче, поэтому я, больше не раздумывая, дернула за ручку задней двери.
– Д-д-да, спас-с-сибо, – заикаясь от холода, пробормотала я, растирая руки ладонями, когда оказалась в спасительном тепле.
– Первый раз на Аляске? – водитель, улыбчивый парень, развернулся ко мне всем корпусом, с любопытством оглядывая мою куртку.