– Тебе никто не поверит! – выкрикнул один из соратников незадачливого нападающего. – Особенно после того, что ты сделал! – он указал на своего друга, истекающего кровью.

– Мне поверят все, – Сирил лучезарно улыбнулся. – Я умею быть ангелом, когда это нужно.

– Не нужно, – ляпнул Стефан. – Сыну судьи поверят и так.

– Так-то поступает сын судьи? – спросил парень постарше, но самый хилый из всей компании.

– Ну так я не судья, дьявол тебя забери, а Сирил. И при этом, между прочим, вполне справедлив, – Сирил отступил на шаг от лежащего мальчишки и небрежно поднял руку, призывая товарищей готовиться к битве. – Вас четверо, ну так и из нас будут драться четверо.

Стефан благоразумно отошел. Он не был силен в драках.

Остальные бросились в бой.

Битва вышла короткой. Всего через несколько минут компания из соседней деревни позорно бежала, бросив добычу.

Пока Берн, Арл, Уилфред и Валдо отряхивали одежду и поздравляли друг друга со славной победой, Сирил присел перед яблоками. Рядом лежали огромные лопухи.

– Наверное, ночью спрятали их, а сейчас вернулись за ними, – сказал Сирил. – Удачно мы их застали. Так, берите, мы должны вернуть их в монастырь.

– Вот это яблоки! – потрясенный Берн взял одно обеими руками и нерешительно подкинул его.

– Зачем их возвращать? – спросил Арл. – Мы разве не скажем, что это они сделали? Ну а раз так – с ними и будут разбираться, а яблоки мы можем съесть. Все равно подумают на этих дураков.

– Нет, – ответил Сирил. – Мы вернем их обратно, так, чтобы никто не заметил.

– Но тогда обвинят нас! – возразил Валдо.

– Не обвинят. Если нас увидят, я сам поговорю с настоятелем и все объясню. Он мне поверит. А если не увидят, то подумают, что Эдвин выжил из ума.

При таком обосновании идея пришлась всем по вкусу. Ребята разобрали яблоки и пошли обратно к монастырю.

– В кладовую пойдем я и Уилфред, – сказал Сирил, когда они приблизились к монастырскому двору. – Арл и Берн будут стоять у входа, а вы, – посмотрел он на Валдо и Стефана, – отвлеките всех, кто подойдет.

– Заодно посмотрите, нет ли там привидений.

– Заткнись, Берн. Пойдем, Уилфред.

Проникновение прошло гладко. В этот час все были заняты своими делами, и проскользнуть в кладовую не составляло труда. По пути Сирил сумел стянуть свечу. Он вышел вперед, освещая дорогу, а Уилфред шел за ним и с трудом удерживал яблоки.

– Ух, холодрыга, – прошептал он.

– А ты думал. Пойдем, фрукты где-то там.

Сирилу уже приходилось бывать здесь, когда он по чьему-то поручению помогал разгружать очередную повозку. Это сыграло им на руку, потому как в кладовой, расположившейся в темных подвальных коридорах, вполне можно было заблудиться. Сирил полагал, что отсюда ведет куда-нибудь тайный ход, но проверить эту версию ему еще не довелось: в основном еду складывали у входа, самое ценное относили чуть дальше, за два поворота, а дальше зияла всепоглощающая, холодная и неизведанная тьма.

– Нам туда.

– Подожди, – шепнул Уилфред.

Он остановился. Сирил удивленно обернулся. Уилфред был не робкого десятка, и именно поэтому он выбрал его для похода в кладовую, чтобы, застань их кто, не было истерик и оправданий. Но сейчас лицо у Уилфреда стало очень напряженным, руки, прижимающие яблоки к груди, мелко задрожали. Он как будто чего-то испугался.

– Слышишь? – прошептал Уилфред через несколько секунд.

Сирил прислушался. Где-то капала вода, от сквозняка поскрипывала входная дверь. Потом до него донесся тонкий звук, похожий на стон.