– По одному!

Женщина протянула билет и залезла в кузов. Рональд встал за девушкой.

– Эй, парень! – раздался сзади мужской голос, – нас трое, пусти вперед!

Водитель взял билет девушки.

– Я её сопровождаю, – ответил Рональд, всовывая свой билет в руки водителю и лучезарно улыбаясь мужчине позади него.

– Ага, – ответил мужской голос, – так я тебе и поверил.

Девушка закинула сумку в кузов и влезла, Рональд пожал плечами и последовал за ней.

Трое остались стоять на остановке. Девушка села между похрапывающей молодой женщиной и пожилым мужчиной. Рональд расположился на соседней скамейке, толкнув локтем пожилую женщину, что залезла первой и улыбнулся ей.

– Едете, нет? – недовольно пробормотал водитель, глядя на троицу.

Один мужчина, что покрупнее, протянул билет и влез в тележку, усевшись за спиной водителя. Дрожь мотора передавалась по всему телу каждого пассажира. Солнце уже начало нагревать воздух. Тележка тронулась и подпрыгнула, выезжая на асфальт. Мужчина из троицы сверлил взглядом Рональда, тот же чуть развернулся на скамейке и безмятежно смотрел вперед.

Высокие, монолитные, серый камень закованный в железо, ворота нависали над тележками, скопившимися на дороге, в их тени. Эти ворота – единственный официальный вход в Холлнуорд. Раскаленный камень стен дает тень от солнца, но сам бывает настолько нагрет, что, подходя к ним поближе, ты покрываешься мелкими каплями пота.

– Они тебя обреют, – сказал пожилой мужчина в майке-сеточке, сидящий рядом с девушкой с бечевкой вокруг ботинка.

Из его рта пахнуло кислой рыбой. Он улыбнулся, верхней шестерки во рту не хватало.

– Что? – девушка вздрогнула и отвлеклась от созерцания ворот.

Сидящая рядом с ней молодая женщина всхрапнула и открыла глаза. Она покрутила головой и нагнулась, шаря под сидением в поисках своей сумки.

– У них все бабы должны быть лысые, – он провел по своей худой лысеющей загорелой голове, – правила такие. Они тебя обреют, – он протянул руку и больно потянул за тонкую каштановую прядь волос, выбившуюся сбоку из-под платка у девушки.

Холодный пот выступил на спине девушки, и она поспешно заправила прядь под платок. Молодая девушка и пожилая женщина напротив косились на беседующих. Девушка вскользь взглянула на Рональда, но тот сделал вид, что с интересом рассматривает ворота и ничего не слышит.

– Так даже будет удобнее, – ответила девушка с бечевкой вокруг ботинка мужчине в сетчатой майке.

– Жалко будет просто так отдавать, – ответил он, – хороший волос. Может продашь?

– Кому?

– Обреют как овцу, – он указал большим пальцем на ворота, – А волосы потом продадут. А так, хоть капитал будет начальный. Деньги-то у тебя есть?

– Есть немного.

– Есть, – он причмокнул, – там баб не любят. Я – Майк. Я тебе могу там все показать и рассказать. Заодно и по волосам подсоблю. А взамен много не попрошу.

– Я не смогу Вам заплатить, у меня не так много денег, – девушка наивно похлопала глазами.

Майк оскалился в улыбке:

– Есть вещи, которыми можно заменить деньги, – протянул он, – такая самос…

Окончание его фразы прервал протяжный гудок. Все повернули головы к воротам, которые с лязгом начали открываться. Мужчина положил руку на плечо девушки и чуть сжал. Водители, что курили у тележек, как по команде отправили окурки в длинный полет до обочины, запрыгнули внутрь и завели моторы. Деревянные конструкции завибрировали в такт оборотам, и первая тележка уже вкатывалась внутрь Холлнуорда.


Запись в дневнике самоанализа.


На КПП наша машина была восьмой. У меня не было прежней уверенности в успехе нашего дела. Рональд делал вид, что он меня не знает, а цепкие пальцы мужчины в сетке больно массировали плечо. Мне хотелось его ударить.