– По одному!
Женщина протянула билет и залезла в кузов. Рональд встал за девушкой.
– Эй, парень! – раздался сзади мужской голос, – нас трое, пусти вперед!
Водитель взял билет девушки.
– Я её сопровождаю, – ответил Рональд, всовывая свой билет в руки водителю и лучезарно улыбаясь мужчине позади него.
– Ага, – ответил мужской голос, – так я тебе и поверил.
Девушка закинула сумку в кузов и влезла, Рональд пожал плечами и последовал за ней.
Трое остались стоять на остановке. Девушка села между похрапывающей молодой женщиной и пожилым мужчиной. Рональд расположился на соседней скамейке, толкнув локтем пожилую женщину, что залезла первой и улыбнулся ей.
– Едете, нет? – недовольно пробормотал водитель, глядя на троицу.
Один мужчина, что покрупнее, протянул билет и влез в тележку, усевшись за спиной водителя. Дрожь мотора передавалась по всему телу каждого пассажира. Солнце уже начало нагревать воздух. Тележка тронулась и подпрыгнула, выезжая на асфальт. Мужчина из троицы сверлил взглядом Рональда, тот же чуть развернулся на скамейке и безмятежно смотрел вперед.
Высокие, монолитные, серый камень закованный в железо, ворота нависали над тележками, скопившимися на дороге, в их тени. Эти ворота – единственный официальный вход в Холлнуорд. Раскаленный камень стен дает тень от солнца, но сам бывает настолько нагрет, что, подходя к ним поближе, ты покрываешься мелкими каплями пота.
– Они тебя обреют, – сказал пожилой мужчина в майке-сеточке, сидящий рядом с девушкой с бечевкой вокруг ботинка.
Из его рта пахнуло кислой рыбой. Он улыбнулся, верхней шестерки во рту не хватало.
– Что? – девушка вздрогнула и отвлеклась от созерцания ворот.
Сидящая рядом с ней молодая женщина всхрапнула и открыла глаза. Она покрутила головой и нагнулась, шаря под сидением в поисках своей сумки.
– У них все бабы должны быть лысые, – он провел по своей худой лысеющей загорелой голове, – правила такие. Они тебя обреют, – он протянул руку и больно потянул за тонкую каштановую прядь волос, выбившуюся сбоку из-под платка у девушки.
Холодный пот выступил на спине девушки, и она поспешно заправила прядь под платок. Молодая девушка и пожилая женщина напротив косились на беседующих. Девушка вскользь взглянула на Рональда, но тот сделал вид, что с интересом рассматривает ворота и ничего не слышит.
– Так даже будет удобнее, – ответила девушка с бечевкой вокруг ботинка мужчине в сетчатой майке.
– Жалко будет просто так отдавать, – ответил он, – хороший волос. Может продашь?
– Кому?
– Обреют как овцу, – он указал большим пальцем на ворота, – А волосы потом продадут. А так, хоть капитал будет начальный. Деньги-то у тебя есть?
– Есть немного.
– Есть, – он причмокнул, – там баб не любят. Я – Майк. Я тебе могу там все показать и рассказать. Заодно и по волосам подсоблю. А взамен много не попрошу.
– Я не смогу Вам заплатить, у меня не так много денег, – девушка наивно похлопала глазами.
Майк оскалился в улыбке:
– Есть вещи, которыми можно заменить деньги, – протянул он, – такая самос…
Окончание его фразы прервал протяжный гудок. Все повернули головы к воротам, которые с лязгом начали открываться. Мужчина положил руку на плечо девушки и чуть сжал. Водители, что курили у тележек, как по команде отправили окурки в длинный полет до обочины, запрыгнули внутрь и завели моторы. Деревянные конструкции завибрировали в такт оборотам, и первая тележка уже вкатывалась внутрь Холлнуорда.
Запись в дневнике самоанализа.
На КПП наша машина была восьмой. У меня не было прежней уверенности в успехе нашего дела. Рональд делал вид, что он меня не знает, а цепкие пальцы мужчины в сетке больно массировали плечо. Мне хотелось его ударить.