– Не парься! Все понятно. Вино домашнее, градусов мало. Полиция не зверствует и все будет ок!
– Да, да!!! Все будет ок! – На ломаном русском, с восторгом подхватил наш хозяин.
Нашего жизнерадостного хозяина звали Петручио. Мы назвали свои имена, которые принимались с таким же восторгом, как и все, что мы говорили. Когда он узнал, что я живу в Греции, его восторг усилился. Хотя, на мой взгляд, степень была и так значительно высока.
– А вы знаете, что Бриндизи основали греки. Близкий друг и соратник Одиссея Диомед воздвиг здесь крепостные стены. Это было в 4 году до нашей эры. – Поднял он вверх указательный палец. Должно быть для того, чтобы мы осознали, на сколько древний это город. Мы осознали и прочувствовали, для чего сделали круглые глаза. Наши эмоции его вполне удовлетворили, и он продолжил. – Город рос. В те времена, здесь проживало больше жителей, чем сейчас. В Бриндизи происходили великие события. Здесь помирились Марк Антоний и Октовиан Август, здесь умер знаменитый римский поэт Вергилий. Я думаю, вы знаете эти великие имена. Все русские хорошо образованы. – Сделал он очередной комплимент нам.
Я начала немного нервно поглядывать на часы. Увидев мой жест, умный сеньор Петручио замолк, и со вздохом произнес.
– Вот, со мной так всегда. Много болтаю, а вы, должно быть, торопитесь.
Я извиняющимся голосом произнесла:
– Нам сегодня надо попасть в Неаполь. Хотелось бы попасть туда до темноты.
– Да, да, я понимаю. Вы ведь что-то искали перед тем, как зайти сюда?
– Да, – скрывая вздох облегчения, проговорила я. – Нам нужен магазин связи. Нужна итальянская сим-карта для телефона. И, мы хотели узнать, когда откроется этот магазин.
Он сделал успокаивающий жест рукой. И что-то сказал девушке за стойкой. Она тут же подняла трубку и стала куда-то звонить. Поговорив с кем-то не более минуты, передала разговор хозяину. Он повернулся к нам.
– Паола позвонила жене хозяина. Его сегодня не будет. – Увидев наши расстроенные физиономии, он успокаивающе произнес. – Но, на площади, есть большой магазин, где множество всяких телефонов, я уверен, там вы найдете, то, что вам надо. Я сейчас вам объясню, как туда пройти. Это очень просто. Вы не заблудитесь.
Мы вышли на улицу. Дождь прекратился, но народу, по-прежнему, не было видно. Только по противоположной стороне шел одинокий старичок, опираясь на палку.
– Эй, Антонио!! – громко, так, что мы подпрыгнули от неожиданности, закричал сеньор Петручио. – Посмотри, кто у меня в гостях! Это две русские синьоры. Им нужен магазин связи, что на площади. Ты не проводишь их?
Старичок радостно закивал и стал делать руками жесты, приглашая нас присоединиться к нему. Мы простились с нашим гостеприимным хозяином, и быстрым шагом поспешили на другую сторону улицы. Любаша зашептала мне на ухо:
– Кто кого провожать будет, еще вопрос. Как бы дедок по дороге не рассыпался.
Но, вопреки ее прогнозам, сеньор Антонио оказался на редкость крепким дедком. Он так быстро застучал своей палкой и рванул вдоль по улице, что мы еле поспевали за ним. Он выбирал довольно витиеватые пути, по маленьким переулкам, по тесным дворам. И я начала опасаться, что мы не найдем обратной дороги к нашей машине. После очередного переулка, мы оказались на достаточно широком (по итальянским меркам) проспекте, который заканчивался площадью. Выложенные мраморными плитами тротуары, огромные старые платаны, и, весело журчащий, фонтан посередине. Все это, даже с учетом унылой осенней погоды, радовало глаз.
Магазин располагался прямо на площади, и был, о, счастье, открыт. Дедуля быстро заковылял по ступеням, мы последовали за ним. Улыбчивая девушка поздоровалась и, с ожиданием во взгляде, уставилась на нас. Синьор Антонио что-то быстро затрещал на итальянском языке. Без переводчика был ясно, две русские синьоры нуждаются в помощи. Девушка кивала в такт его словам, продолжая улыбаться. Устав ждать, когда весь этот мерлезонский балет войдет в свою завершающую стадию, и достав документы сделала шаг к прилавку. На английском языке, быстро объяснила, что нам надо. К счастью, девушка поняла, что я сказала. Значит не все так плохо. Через насколько минут, итальянская сим-карта была уже в моем телефоне. Мы поблагодарили продавца, тепло простились с синьором Антонио, и с облегчением покинули магазин.